Author

Admin - page 48

Admin has 1813 articles published.

Jorge Luis Borges

in Letërsi/Përkthim/Tharm by

Jorge Luis Borges

 

BIE SHI

Në ç’të djeshme, në ç’oborre të Kartagjenës,
bie gjithashtu ky shi?

ASTERIONI

Viti më paguan haraçin, kopenë e njerëzve,
dhe sternën e kam plot me ujë.
Brenda meje lidhen udhët e gurta.
Për çfarë mund të ankohem?
Ndonjëherë kur bie muzgu
kokën prej demi e kam pak të rëndë.

NJË POET MINOR

Pikësynimi është harresa.
Unë e kam arritur më parë.

GJENEZA IV, 8

Ndodhi në shkretëtirën e parë.
Dy krahë hodhën një gur të madh.
Nuk pati klithmë. Pati gjak.
Pati për herë të parë vdekje.
S’më kujtohet më në isha Abeli apo Kaini.

MIGUEL DE CERVANTES

Yj mizorë dhe yj të mbarë
kryesuan natën e zanafillës sime;
të mbarëve u detyrohem për burgun
ku ëndërrova Kishotin.

ESTANCIA EL RETIRO

Koha luan shah pa gurë
në oborr. Kërcitja e një dege
gris cohën e natës. Përtej fushës
shtrihen lega të tëra gjumi e pluhuri.
Dhe ne, dy hije, kopjojmë atë që diktuan
dy hije të tjera, Herakliti dhe Gautama.

I BURGOSURI

Një limë.
E para derë e rëndë prej hekuri.
Një ditë do jem i lirë.

MAKBETHI

Aktet tona ndjekin udhën e tyre,
që nuk njeh mbarim.
E vrava mbretin tim që Shekspiri
të thurte tragjedinë e tij.

PËRJETËSI

Gjarpri që rrethon detin dhe që është deti,
rremi i përsëritur i Jasonit, shpata e re e Sigurdit.
Në kohë humbën vetëm gjërat
që nuk i përkitën kohës.

 

Përktheu: Alket Çani

MË SHUMË SE GJYSMA E TË RINJVE NUK BESOJNË MË NË KAPITALIZËM. POR ÇFARË VJEN MË TEJ?/FRANCESCO NASI  

in Esé by

FRANCESCO NASI   

Vënia në pikëpyetje e kapitalizmit mund të duket absurde në një vend si Italia, ku politika nuk mund të diskutojë as vendosjen e taksës së pronës. E megjithatë, këtë po e bëjnë të rinjtë në gjithë botën, gjithnjë e më shumë të pakënaqur me sistemin aktual ekonomik. Nuk bëhet fjalë për bindjen e verbër dhe disi naive të militantëve për një formë të së majtës jashtëparlamentare, por për një realitet të mbështetur me fakte, i cili po shfaqet veçanërisht në vendet ku kapitalizmi në formën e tij neoliberale është vendosur më shumë. vrull. , d.m.th. në Shtetet e Bashkuara dhe në Mbretërinë e Bashkuar.
Sipas një studimi të IEA (Instituti për Çështjet Ekonomike), 67% e të rinjve britanikë do të donin të jetonin në një sistem socialist. Kapitalizmi akuzohet për nxitjen e racizmit (71%) dhe për inkurajimin e materializmit, egoizmit dhe lakmisë (73%).
Për 78% të të rinjve britanikë, kapitalizmi është përgjegjës për krizën e strehimit në Mbretërinë e Bashkuar dhe 72% do të favorizonin një rinacionalizim të disa industrive, si energjia, uji dhe hekurudhat. Të dhëna të ngjashme gjenden edhe në Shtetet e Bashkuara.
Një sondazh i Gallup-it i vitit 2018 tregoi se vetëm 45% e të rinjve midis 18 dhe 29 vjeç kanë një pikëpamje pozitive për kapitalizmin, ndërkohë që kjo shifër ishte 68% në vitin 2010. Në të njëjtën kohë, të rinjtë që pretendojnë se kanë një pikëpamje pozitive për socializmin janë 51 %.
Studime të tjera mbështesin këto të dhëna. Për shembull, një studim i kryer nga Instituti i Politikës i Universitetit të Harvardit zbuloi se 51% e amerikanëve midis 18 dhe 29 vjeç nuk e mbështesin më sistemin kapitalist.
Siç theksojnë studiuesit e IEA, do të ishte e gabuar të lidhej pakënaqësia aktuale me kapitalizmin me një qëndrim të përgjithshëm të gjeneratave të reja të çdo epoke për të mbështetur politikat radikale. Para së gjithash, sepse ky sens i shëndoshë nuk mbështetet nga të dhënat: për shembull, në vitet 1980 ishte Partia Konservatore Britanike ajo që kishte shumicën mes të rinjve, ndërsa sot është Partia Progresive Laburiste ajo që shkëlqeu midis Millennial dhe Gen. Z. Së dyti, shifrat e pakënaqësisë janë shumë më të larta se në të shkuarën dhe krijojnë një kufi me gjeneratat e mëparshme, shpesh të akuzuara për apati apo indiferencë ndaj politikës. Për të zbuluar arsyet e këtyre shifrave, është e nevojshme të studiohen faktorë të tjerë: pabarazitë në rritje, kushtet e pasigurta të punës dhe përgjegjësitë e kapitalizmit për emergjencën klimatike.
Mbretëria e Bashkuar dhe Shtetet e Bashkuara janë dy nga vendet ku pabarazitë ekonomike janë imponuar më shumë vitet e fundit, duke krijuar një elitë të super të pasurve, një klasë të mesme të varfër ose një që ka parë që pagat e saj të mbeten thelbësisht të qëndrueshme gjatë viteve dhe një pjesë e madhe e popullsisë në vështirësi për të përballuar jetesën.
Mjafton të thuhet se që nga viti 1990, 1% e popullsisë më të pasur në Shtetet e Bashkuara është bërë më e pasur me 21 trilion dollarë, ndërsa 50%-shi më i varfër është varfëruar me 900 miliardë dhe pjesa tjetër e popullsisë ka mbetur e mbërthyer në të njëjtën gjë, të ardhurat.
Pabarazitë kanë lindur mbi të gjitha në disa profesione. Për shembull, nëse tridhjetë vjet më parë në Shtetet e Bashkuara raporti midis pagës së një punonjësi dhe asaj të një CEO-je ishte rreth 1 me 20, sot raporti është 1 me 231. Një nivel i pajustifikuar pabarazie, veçanërisht kur mundi dhe puna e palodhur e shumë njerëzve nuk shpërblehet nga një përmirësim i gjendjes së tyre social-ekonomike, ndërkohë që kompanitë e mëdha mund të përdorin boshllëqet ligjore dhe tatimore për të mos i kthyer shoqërisë asgjë nga ato që kanë fituar, si Apple, e cila pagoi vetëm 0,005% të fitimeve të saj në taksa në vitin 2014.
Të rinjtë e shohin gjithashtu kapitalizmin si një burim ankthi, stresi dhe kushtesh të pasigurta pune. Në të gjithë botën perëndimore jemi dëshmitarë të fenomenit të dorëheqjes së Madhe, apo të dorëheqjes masive të miliona punëtorëve, veçanërisht të rinjve. Sipas hulumtimit të Microsoft-it nga Marsi 2021, 54% e punëtorëve të Gjeneratës Z në Shtetet e Bashkuara po mendojnë të japin dorëheqjen. Shifra të ngjashme po shfaqen edhe në Itali, me 500,000 dorëheqje vullnetare në tre muajt e fundit. Ndër arsyet e ndryshme që qëndrojnë pas këtij fenomeni janë mjediset toksike të punës ku miti i produktivitetit vendoset përpara mirëqenies së punëtorit, por edhe një vështirësi psikologjike dhe emocionale, e përkeqësuar nga pandemia, në përballimin e stresit dhe shqetësimeve.
Puna e pasigurt dhe mungesa e sigurisë për të ardhmen janë jo vetëm një karakteristikë italiane, por një konstante pak a shumë e theksuar që bashkon të rinjtë në shumë vende të botës, duke e bërë të pamundur ekuilibrin mes jetës dhe punës. Së fundi, kapitalizmi konsiderohet si një nga fajtorët kryesorë të emergjencës klimatike. Jo rastësisht, sipas studimit të IEA, 75% e të rinjve britanikë e konsiderojnë ndryshimin e klimës një problem të lidhur posaçërisht me kapitalizmin. Duke vënë rritjen e pakushtëzuar ekonomike përpara qëndrueshmërisë, kapitalizmi kontribuon në ndryshimet klimatike në mënyra të ndryshme, nga industria e energjisë e lidhur me lëndët djegëse fosile, te bujqësia intensive që ndryshon habitatet natyrore, nga peshkimi intensiv që shkatërron shtratin e detit deri te shpyllëzimi dhe falsifikimi i të dhënave të emetimeve nga kompani të ndryshme.
Një e vërtetë që vërtetohet nga të dhënat. Sipas një raporti të Oxfam-it të vitit 2020, 1%-shi më i pasur i popullsisë së botës ndot po aq sa 50%-shi më i varfër, të cilët më pas vuajnë më shumë nga pasojat e ndryshimeve klimatike.
Siç argumentoi Mark Fisher në librin Realizmi Kapitalist, në botën bashkëkohore është bërë pothuajse e pamundur të imagjinohet një rrugë alternative ndaj kapitalizmit, pasi logjika e tij përshkon çdo aktivitet të përditshëm, deri në përcaktimin e kuptimit të jetës sonë. Është e famshmja “Nuk ka alternativë” e kryeministres britanike dhe e kumbarës së neoliberalizmit Margaret Thatcher-it, e cila është ngritur në skajet e së mundshmes dhe të imagjinueshmes politikisht. Por, siç thekson studimi i IEA, të rinjtë e zhgënjyer nga kapitalizmi nuk po përpiqen dhe aq ta përmbysin sistemin. Socializmi shihet nga një këndvështrim pozitiv, jo aq si një përvojë konkrete e menaxhimit politik apo për kolektivizimin e mjeteve të prodhimit, sesa për vlerat e solidaritetit, humanizmit dhe drejtësisë që qëndrojnë në themel të tij.
Siç raporton studimi i IEA, të njëjtët të rinj që kritikojnë ashpër kapitalizmin pajtohen me disa nga supozimet e tij themelore, si roli pozitiv i sektorit privat ose nevoja për të ulur taksat. Siç argumentuan ekonomistët Joseph Blasi dhe Douglas Kruse në një artikull në The Conversation, të rinjtë e sotëm ndoshta nuk duan aq shumë një përmbysje totale të sistemit, të cilën mund ta kërkonin partitë marksiste-leniniste të shekullit të shkuar, sesa një ekonomi më gjithëpërfshirëse.etike dhe afër nevojave të tyre.
Nuk mungojnë propozimet për ta rinovuar kapitalizmin duke e bërë atë më të qëndrueshëm nga pikëpamja mjedisore dhe sociale. Vetëm për të përmendur disa nga më të fundit, John Elkington-i, një nga ekspertët kryesorë në përgjegjësinë sociale të korporatave në një nivel global, kohët e fundit e trajtoi këtë çështje në librin e tij Për një kapitalizëm të ri. Elkington-i flet për nevojën për t’i dhënë hapësirë ​​”Mjellmave të Gjelbra”, ose ngjarjeve rigjeneruese që krijojnë cikle të virtytshme, duke zhvilluar elasticitetin dhe qëndrueshmërinë mjedisore në favor të brezave të ardhshëm, si përhapja e ambientalizmit, lidhjet e gjelbra, Marrëveshja e Gjelbër Evropiane dhe tranzicionet e gjelbra. .Alec Ross, ish-këshilltar i Hillary Clinton-it dhe tani profesor në Shkollën e Biznesit të Bolonjës, argumenton se ne duhet të kalojmë nga kapitalizmi i kapitalit në kapitalizmin e palëve të interesuara. Kjo do të thotë se vlerësimet ekonomike nuk mund të bazohen më vetëm në maksimizimin e fitimeve për aksionerët, por duhet të përfshijnë gjithashtu realitetin social, ndikimin mjedisor dhe territorial të kompanive, duke përfshirë të gjithë aktorët në një perspektivë që nuk i shikon më subjektet.ekonomike si entitete të izoluara dhe në të drejtën e tyre, por kap thelbin relacional të realitetit.
Për Paul Collier-in, ekonomist në Universitetin e Oksfordit, është i nevojshëm një revolucion etik i kapitalizmit, i cili në qendër të tij nuk vendos më homo economicus, egoist dhe lakmitar, por gruan shoqërore, që është një subjekt ekonomik që përqafon pluralitetin e vlerave njerëzore, duke zëvendësuar maksimizimin e konsumit me kërkimin e vlerësimit shoqëror, një tregues më i përshtatshëm për ta kapur realitetin në të gjitha aspektet e tij.
Një model ekonomik i bazuar në pabarazitë sociale distopike, shfrytëzimin e poshtër të burimeve mjedisore dhe normalitetin e punës të krijuar nga izolimi, djegia dhe mjediset toksike të punës nuk është më i pranueshëm.
Zërin e të rinjve të lodhur nga kapitalizmi e tregojnë mirë, sheshet që mbushen kundër ndryshimeve klimatike, me suksesin e produkteve masive që janë shumë kritike për funksionimin e ekonomisë së tregut si Squid Games, The Boys ose Parasite. Pas pandemisë, e cila ka theksuar më tej pabarazitë dhe shtrembërimet e prodhuara nga kapitalizmi, nuk mund të jetë më e pranueshme të vazhdojmë ta ripropozojmë këtë model.
Si politika kombëtare ashtu edhe ajo ndërkombëtare duhet të promovojnë propozime konkrete për ta transformuar sistemin aktual ekonomik në një model të qëndrueshëm social dhe ekologjik.
Muajt ​​e fundit, të karakterizuar nga premtimet e G20 dhe OECD për të futur një taksë minimale globale për kompanitë e mëdha dhe planet e Bashkimit Evropian për të pajtuar rritjen ekonomike, tranzicionin e gjelbër dhe qëndrueshmërinë sociale me BE-në e Gjeneratës së ardhshme, duket se po shkojnë. ne kete drejtim..
Por kjo është vetëm një pikënisje. Për të ndryshuar realisht gjërat, nevojitet një rimendim i përgjithshëm i ekonomisë, i cili kalon nga ultra-individualizmi neoliberal në ndërgjegjësimin e natyrës relacionale të ekzistencës, duke vënë mbrojtjen e planetit dhe mirëqenien e të gjithë banorëve të tij, pa përjashtuar askënd.

Përktheu: Arlinda Guma

Marrë nga: The Vision

Duke Pirë Verë- Wislawa Szymborska

in Letërsi/Përkthim/Tharm by

Duke Pirë Verë- Wislawa Szymborska

 

Ai më vështronte, më falte bukuri,
dhe unë e mora për vete atë bukuri.
E lumtur, gëlltita një yll.
E lashë të më shpikte
tek imazhi i reflektimit
në sytë e tij. E unë kërcej, kërcej
në një mori flatrash të vrullshme.
Tryeza është tryezë, vera është verë
në një gotë vere, e cila është një gotë vere që rri në tryezë,
por unë jam një fantazmë,
një fantazmë përtej besimit,
fantazmë deri në palcë.
Unë i them atij ato që ai do të dëgjojë –
i flas për milingonat që vdesin nga dashuria nën yllnajën e luleradhiqes.
Betohem se, i spërkatur me verë,
një trëndafil i bardhë do këndojë.
Qesh dhe anoj kokën
me kujdes, sikur të isha duke testuar
një shpikje. E unë kërcej, kërcej
në lëkurën e mahnitur, në përqafimin që më krijon.
Eva nga një brinjë, Venusi nga shkuma e detit,
Minerva nga koka e Jupiterit
ishin shumë më reale.
Kur ai nuk më vështron,
kërkoj reflektimin tim në mur. Gjithçka që shoh
është një gozhdë në të cilën varet një pikturë.

Përktheu: Arlinda Guma

Photo © yevgeniy_repiashenko

Në foto balerina Julia Atanova

Refleksione mbi librin “RIDËNIMI” të Fatos Lubonjës/Alfred Mehmeti

in Letërsi/Tirana Review by

Alfred Mehmeti

Libri “Ridënimi” i Fatos Lubonjës pasqyron ngjarjet e një periudhe dramatike nga jeta e autorit, gjatë kohës kur kryente dënimin si i burgosur politik në kampin e punës së detyruar në Spaç. Ai e fillon rrëfimin nga vera e vitit 1978, paçka se dënimin në kamp e kishte filluar që në shkurt të vitit 1975.
Kapitulli i parë, pasi na njeh me një përshkrim të shkurtër të maleve të ashpra të Spaçit, na servir gjithashtu edhe të parin episod, që embrionizon subjektin e ngjarjes së vërtetë të këtij libri: fjalët qarkulluese rreth një letër-akuze drejtuar udhëheqjes së partisë, madje vetë Enver Hoxhës, nga dy prej të burgosurve politikë në kamp, Vangjel Lezhja e Fadil Kokomani.
Gjithsesi, paçka se kur pyetet prej Lubonjës, Vangjeli e mohon dërgimin e letrës, kapitulli tjetër vijon me arrestimin e tij dhe të Fadilit. Në ditët në vazhdim, ata i marrin nga kampi dhe ndonëse asgjë s’dihet për fatin e tyre, fjalët për letrën shtohen mes të burgosurve, duke e fryrë më tej mjegullën e thashethemnajës… mjegull, që ashtu siç endet, po aq shpejt edhe davaritet, sepse e tillë është jeta e vështirë dhe topitëse mes kampit e minierës: s’të le kohë të marrësh frymë e t’i asfikson mendimet.
Mandej, në dy kapitujt e radhës, edhe pse fillon me përshkrimin e Dhimo tellallit, lajmëtarit ndërmjetës mes komandës e të burgosurve, autori çuditërisht sërish bën një kthesë e na njeh me një tjetër episod arrestimi, atë të Xhelal Koprenckës e të një mikut të tij. Siç përflitet rreth e rrotull, shkaku është po i njëjti: sërish një letër dërguar udhëheqjes. Veçse thashethemnaja tani thotë se nëse dy të parët letrën e kishin hartuar si simpatizantë të linjës prosovjetike, Xhelali letrën e tij e kishte hartuar si ithtar i linjës kineze e properëndimore.
Pasi e pasuron këtë episod me një portret të shpejtë të Xhelalit nga jeta e tij e lirë e mandej nëpër burgje, Lubonja vijon më tej duke e shtrirë linjën e përshkrimit në mjedisin dhe atmosferën e brendshme të kampit, deri në batakçillëqe e perversitete apo në mezipritjen e ardhjes së “mishit”, siç quheshin në zhargonin e kampit të burgosurit e rinj: qoftë për t’u informuar prej të porsaardhurve, se ç’ndodhte në jetën e lirë jashtë kampit, nga ata vinin apo qoftë edhe për të krijuar me ta shoqërizime: thjesht për t’i rrjepur, ngaqë vinin me trastat me ushqime apo edhe më keq akoma, për t’i shfrytëzuar si viktima të dobësive vetjake perverse. Janë pikërisht këto prurje të përdyjavshme të të burgosurve të rinj, shpresa ku mund të mësohet diçka edhe për fatin e Fadilit, Vangjelit apo Xhelalit. Por nga të burgosurit e rinj asnjë informacion nuk vjen që të hedhë dritë mbi fatin e të arrestuarve, nëse mund t’i kenë ndeshur diku nëpër hetuesitë apo burgjet nga vijnë.
Po në linjën e përshkrimit të përditshmërisë së jetës së kampit, autori na njeh gjithashtu edhe me profilin e disa prej spiunëve më të rrezikshëm të kampit: Milto Mile, Besim Valteri, Nikollë Pëllumbi, punërat e privilegjuara që ata bëjnë në minierë e në kamp, si shpërblim i spiunllëqeve të herëpashershme, jo vetëm brendapërbrenda kampit, por edhe jashtë… nisur nëpër misione të ndryshme të largëta, nëpër kaushe e qeli burgjesh, për të vjelë informacion nga të burgosur të panjohur, që ndodhen në paraburgim… e për t’u dalë më pas si dëshmitarë në hetuesi apo në procese gjyqësore (siç përflitet edhe në këtë rast, për të dëshmuar në gjyqin e Sytki Podgoricës, një personazh gjithashtu kyç në zhvillimin e mëtejshëm të ngjarjeve të këtij libri, i cili, nga sa zbulohet më pas, del që edhe vetë është një spiun).
Ndërkohë që lista e të arrestuarve të tjerë, vijon të shtohet, kësaj here me Xhaferr Xhomon… kemi një intermexo nga ana e autorit, teknikë që autori e ndjek gjatë gjithë librit: qetësim i përkohshëm i ujërave të ankthshme të rrëfimit dhe gërshetim i paragrafëve rrëfyes, me ata përshkrues, dialogues e meditues. Vetë rrëfimi udhëhiqet në stil nga një shkrirje: sa midis kronikës – duke pasuruar sfondin e mjedisit, ku zhvillohet subjekti, me episode të jetës në kamp, midis të tjerave dënimet ndëshkuese nëpër biruca, që bashkëshoqërohen me urinë e sidomos me të ftohtin (siç ndodh edhe me vetë Xhaferrin); sa midis kujtimeve – duke ndjekur shpesh e më shpesh teknikën e retrospektivës e të rimarrjes, siç ndodh gati me tërë galerinë e protagonistëve (të burgosur, policë e spiunë), duke pasuruar me penelata të shpejta e të goditura karakteret e profilet e tyre apo qoftë edhe duke ndërlidhur episodet, për t’i dhënë kështu konture gjithnjë e më të dukshme linjës subjektuale; sa midis ditarit, ku ngjarjeve më të rëndësishme, autori u referohet shpesh edhe me datat përkatëse.
Së fundmi, në mbyllje të pjesës së parë të librit, të titulluar: “Arrestimi”, autori na njeh me një valë tjetër arrestimesh, prej afro njëzet të burgosurish, të cilët përfundojnë në burgun dhe nën hetuesinë e Tiranës, viktimë e së cilës në këtë rast është edhe ai vetë (paçka se për një kohë të gjatë, qoftë edhe gjatë seancave të para të hetuesisë, ai s’arrin ta kuptojë arsyen e këtij arrestimi). “Diçka e pazakontë, – shprehet ai, – që në kampin e Spaçit, s’mbahej mend të kishte ndodhur prej vitesh, sidomos në situatë normale e pa kurrfarë arsyeje.”
Pjesa e dytë e librit e titulluar “Hetuesia”, fillon me portretizimin e Sytki Podgoricës. Tek ai, përtej rasteve të personazheve të mëparshme, autori nuk mjaftohet thjesht me një përshkrim, por nëpërmjet interpretimit dhe analizës zhbiron edhe më në thellësi, sidomos sa i takon veprimeve dhe misionit, që vetë Sytkiut i kanë zgjedhur të pozicionohet në këtë histori. Madje sa i takon kronologjisë, ndryshe nga rastet e tjera, përveç rimarrjes, autori ndjek edhe teknikën e pararendjes, ku na parapërgatit në kohë për fundin e fatit të mëtejshëm të Fadilit, Vangjelit e Xhelalit, të akuzuar për ngritjen e një organizate kriminale kundër pushtetit të asaj kohe. Duke iu referuar akuzës së paqenë, të stisur e të trilluar, jo vetëm ndaj këtyre të treve, por edhe ndaj të arrestuarve të tjerë, kur analizon Sytkiun, si dëshmitar i rremë, Lubonja shprehet: “A ka pasur mundësi ai (Sytkiu) ta kuptonte, se këtu po luhej një lojë me jetë? Ai e dinte mirë se në Spaç nuk ekzistonte ndonjë organizatë, pra, se kjo ishte një shpifje që duhej ta pohonte ai. Atëherë përse duhej shpifur kur dënimi dhjetë vjet për letrën ua kishte çuar dënimin, si Fadilit, Vangjelit dhe Xhelal Koprenckës pranë maksimales që parashikonte kodi penal?” Pra, e thënë më shkoqur: ata e kishin marrë një ridënim të dytë, atëherë përse duhej një ri…ri…dënim i tretë?!
Këta paragrafë analitikë janë edhe bërthama e ngjizjes së konflikti të këtij libri. Nëpërmjet një interpretimi më të thelluar, sa nëpërmjet fakteve të zbuluara më pas në kohë e sa nëpërmjet instiktit e arsyetimit logjik, shkrimtari mundohet të hedhë dritë mbi gjithë shkakun e uraganit tmerrësisht të egër, të shpërthyer në këtë rast ndaj tre autorëve të letrës. Dikush apo disa atje lart në udhëheqje (së paku Ramiz Alia dhe Hysni Kapo në duart e të cilëve ka mbërritur letra, janë të pakënaqur nga dënimi i mëparshëm, me vite burg dhe ndaj kërkojnë një dënim edhe më të rëndë për autorët e letrës… atë me vdekje. Një ish-hetues, i cili edhe vetë më pas përfundon si i dënuar politik, baskëvuajtës me autorin, e konfirmon hapur këtë fakt, kur thotë se letra u kthye poshtë, në Ministrinë e Brendshme, me një shënim të Hysni Kapos: “Të dënohen me vdekje!”.
Gjithashtu Lubonja e le të hapur variantin e mundshëm, se edhe vetë Enver Hoxha ishte në dijeni të gjithçkaje, nisur nga argumenti, se dënimet kapitale, nuk kryheshin kurrë pa miratimin dhe dijeninë e tij. Për të mos thënë se ai vetë ishte frymëzuesi dhe dirigjenti i këtij dënimi me vdekje, duke u udhëhequr, si edhe në rastet e tjera, nga deliri dhe paranoja e tij personale. Kuptohet: të tre autorët e letrës kishin guxuar tepër… Dhe si e patën çuar nëpër mend që të guxonin kaq tepër?! Kështu pra, dosja duhej rikthyer edhe njëherë poshtë, për t’u rishqyrtuar e “plotësuar”. Dosja plotësonte vetëm nenin 55: motivin e dënimit për agjitacion e propagandë. Por si motiv, për dënimin me vdekje lypej neni 57: krijimi i organizatës kriminale kundër pushtetit popullor. Kësisoj, si edhe në rastet e tjera të grupeve armiqësore, institucionet duhet të bënin “punën e vet”: prokuroria, gjykata e sidomos Sigurimi i Shtetit. Duhej përgatitur skenari, regjisorët, trupa e aktorëve. Si në një teatër duhet të ndaheshin rolet, nga ato më komiket e deri tek më tragjiket, paçka se e gjitha kjo duhej të luhej jo në skenë, por vërtetësisht në jetë e me një fund gjithashtu tragjik të vërtetë për disa prej aktorëve… vdekjen jo artistike, por reale të tyre.
Vetëm në këtë pikë të subjektit, pjesa e nënujshme e ajsbergut fillon e bëhet e dukshme. Meritë e Lubonjës nuk është thjesht rrëfimi i ngjarjes, por dritësimi radiografik i saj, ndërlidhja me mjedisin, kohën e klimën kur kjo tragjikomedi luhet, në të gjitha oktavat e notat: delir, paranojë, mani, fantazmagori, servilizëm, devotshmëri, përulje, puthjadore, lëvdata, gradime, karrierë, favore. Kështu funksiononte makina-sistem e kohës, në dritë e në terr, që nga kupola e deri në bazë: nga faraoniku diktator, politikanët, gjykatësit, prokurorët, hetuesit… e deri afërmendsh tek vetë të burgosurit politikë, agjento-spiunë, që për të siguruar ca favore e lehtësira, punëra më të lehta brenda kampit: brigadierë, shefa sektorësh në minierë, magazinierë, bibliotekarë, berberë, bojaxhinj, kuzhinierë… apo edhe më pak vite burg, kur viheshin nën shënjestër nën një akuzë të dytë… në luftën për ekzistencë, në përpjekjen për të dalë nga gropa, çfarë nuk ishin në gjendje të bënin, duke shkelur e duke vënë këmbët e duke shtyrë mbi kokat e të tjerëve. Ndërgjegjia e qenies kishte vdekur dhe këtë e ushqente vetë sistemi. Sepse në fushëbetejën ideologjike për jetë a vdekje, sistemit vetë i interesonte një strategji e tillë: ku jo vetëm klasa sunduese duhej të mbante nën thundër klasën e shtypur, por duke e mbjellë dhe duke e ushqyer këtë luftë e përçarje edhe brendapërbrenda vetë klasës së shtypur, ku njëra pjesë duhej të dërrmonte pjesën tjetër.
Në këtë pikë të subjektit, orientuar nga ky fokus analitik, por edhe nga zhvillimet dhe kthesat e seancave hetimore, autori i librit, fillon të qartësohet e të kuptojë dalngadalë edhe absurdin e përfshirjes së tij në këtë tragji-komedi: jo se ai ka bërë diçka kundër regjimit, por fati i keq e i mbrapshtë, bashkë me shumicën e të akuzuarve të tjerë e ka përfshirë atë në këtë skenar grotesk: thjesht si aktorë gjithëpërfshirës të projektuar për t’u bërë kurban për mundësimin e kushtit të krijimit dhe ekzistencës së organizatës, që njëkohësisht të mundësohej kështu edhe leximi i nenit 57. Në gjithë arkitekturën e vet, në sendërtimin tullë pas tulle të subjektit, ky është edhe parimi i ndërtimit të këtij libri: parimi i ortekut – një shuk a top dëbore, që sa fillon e rrokulliset tatëpjetë malit… e mandej merr me vete gjithë çfarë i del para… drejt humnerës. Parimi i analizës bazohet mbi vëzhgimin e hollë dhe mbi reflektimin mbi të, parimi i kaleidoskopit, ku çdo detaj i vëzhguar ndërlidhet me një tjetër të ndodhur më parë, që edhe nëse s’ka lënë gjurmë kuptimësie në kohëndodhjen e vet, nën efektin domino shkak-pasojë, fillon e merr kuptim në të ardhmen.
Në gjithë intrigën e subjektit, sa i takon kurbës emocionale, në pjesën e hetuesisë e të gjyqit, mjeshtëri e autorit në rrëfim është se ai vazhdon ta lartësojë shkallëzimin e kësaj kurbe, qoftë sa i takon mjedisit (i ftohti dimëror në birucë, uria dhe vetmia vrastare), qoftë dhe sa i takon përballjes së tij me një larmi personazhesh: hetues, policë, të burgosur nën akuzë e të burgosur – dëshmitarë të rremë, prokuror e gjykatës, lartësim që vjen jo vetëm nëpërmjet situatave, episodeve, tensionit dramatik dhe përshkrimeve, por edhe nëpërmjet përjetimit emocional e psikologjik të brendshëm të këtyre situatave: lojë – macja me miun, karreme afrimiteti dhe maska të rreme njerëzore, nga ana e hetuesve gjatë seancave… e mandej në rastet e ngecjes së sharrës në gozhdë: presione psikologjike e dhunë verbale, fyerje, poshtërime e të pështyra në fytyrë, dhunë fizike, shtrëngime prangash nëpër kyçe e përplasje pas muri, mbajtje rraskapitëse për orë të tëra më këmbë, terror e vulosje aluzionesh për fundin e pashmangshëm të dënimit me vdekje, me zhargonin poshtërues në gjuhën e hetuesve, ku në vend të shprehjes: “Të pret plumbi!” përdoren shprehje fyese e poshtëruese të tipit: “Të shkërdhejmë trutë!” apo “Do shkosh në hale të gomerëve!”.
Sinqeriteti i përjetimeve psikologjike mbërrin deri në kufijtë e zhgjëndrrës e të pabesueshmes: një rreze dielli dimërore, që arrin të futet nga frëngjia, të cilën e ndjek cep më cep të birucës për të të shigjetuar fytyrën, atë fytyrë që e ke harruar e që e zhbiron herë-herë në pasqyrimin e surprinës të lëngut të supës së spinaqit, për të kuptuar se deri ku ke rezistuar në rrugëtimin shfarosës të kockëlëkurjes së ditëpasditshme, si pasojë e urisë; një rigë-dritare shikimi në sportelin e derës së birucës, që të mund të vëzhgosh në korridorin e burgut, që të kuptosh se çfarë ndodh rrotull teje, sa për t’u ndjerë gjallë e për të mos u shkëputur nga realiteti; tmerr, ankth malinj, deri në urinim të shpeshtë e në makthe ëndrrash, me lloj-lloj mënyrash ekzekutimi, në tmerrin pa fund para fundit të tmerrshëm, – pasojë e kërcënimeve të vazhdueshme me vdekje.
Në udhën rrëfimtare, gjithashtu mbresëlënëse janë stacionime të tilla, ku autori dritëson deri në qelizë portretet individuale të Fadilit e të Vangjelit, dramat personale, familjare e profesionale të tyre, profilin intelektual, botëkuptimin idealist deri në vërtetësi të lakuriqtë, të cilin s’e tradhtojnë as për të shpëtuar lëkurën, çka dëshmohet veçanërisht në fjalën mbrojtëse të Fadilit, me karakter burrëror e të rrallë, në procesin farsë të gjykimit, ku ai s’dorëzohet deri në fund, paçka se së bashku me Vangjelin e Xhelalin, e kanë marrë verdiktin e dënimit me vdekje (ndërkohë që të tjerët dënohen nga gjashtëmbëdhjetë – deri në njëzetë e pesë vjet burg). Është ky qëndrim dinjitoz, që e shtyn Lubonjën të shprehet para gjykatës, prokurorit e gjithë të pranishmëve me fjalët “…edhe pse kundërshtar në pikëpamje me Fadil Kokomanin, po qe se ai do të mbetet gjallë, do ta konsideroja mikun tim më të shtrenjtë”. Po kaq mbresëlënës është edhe epilogu, ku pas dënimit, edhe pse pas një udhëtimi disaorësh, pasi i çojnë në Spaç, të dënuarit nuk i zbresin nga makina, por i rikthejnë sërish në Tiranë, ku njëri pas tjetrit, i futin në një nga dhomat e hetuesisë, u tregojnë fotot e përçudnuara e makabre të Fadilit, të Vangjelit e të Xhelalit, fill pas ekzekutimit të tyre dhe vetë nëndrejtori i Sigurimit të Shtetit, Kapllan Sako me ton të vrazhdë e kanosës në mënyrë kuptimplotë përcjell kumtin e fundit: “Ja, ja ku e ke shokun tënd më të ngushtë! Këtu e ke vendin, po erdhe edhe njëherë tek kjo derë!”
Përfundimisht për librin “Ridënimi” të Lubonjës mund të themi, se skenarin e tij, më shumë se e ka arkitekturuar autori, në njëfarë mënyre, ai i është dhuruar atij prej vetë xhelatëve të tij të Sigurimit të Shtetit dhe në këtë akt grotesk dhurimi, fati i mirë i skenarit… dhe fati i keq i autorit, pamëshirshëm e me cinizëm kanë kompesuar njëri-tjetrin: me një çmim tepër të rëndë… të maktheve e të dhunës terrorizuese, të dhembjes dhe kohëvuajtjes padrejtësisht të ridënimit, prej tij e prej shumicës së të dënuarve, sepse sa u takon tre prej protagonistëve, ky çmim shkon tejskajshmërisht në absurd… deri në vdekje. Për ta ristrukturuar këtë ngjarje reale, autorit nëpërmjet retrospektivës në kohë, si nëpërmjet fillit të Arianës, i është dashur të kthehet pas në kujtesën e vet dhe nëpërmjet analizës vetjake, t’ia nisë ndërtimit edhe njëherë nga e para, për të na sjellë këtë dëshmi makabre të labirintit një kohe të caktuar, por që i vlen gjithëkohësisë së një shoqërie e një kombi në rrugëtimin e tij të mëtejshëm.

FRYMË-Mark Strand

in Letërsi/Përkthim/Tharm by

FRYMË-Mark Strand


Kur t’i shohësh,
thuaju atyre që ende jam këtu,
që me një këmbë mbahem
teksa tjetra ëndërron,
që kjo është e vetmja rrugë,

që gënjeshtrat që ua them atyre
ndryshojnë
nga gënjeshtrat që vetes i them,
që duke qenë i pranishëm
këtu dhe përtej
po bëhem horizont,

që e di vendin e vetes
qysh se ngrihet dhe bie dielli,
që fryma është ajo çfarë më shpëton,
që deri edhe rrokjet më të sforcuara të mohimit
janë frymë,
që fryma është një pasqyrë e mjegulluar prej fjalësh,

që fryma është gjithçka i mbijeton klithmës për ndihmë
pasi një të huaji i ka hyrë në vesh
dhe qëndron gjatë pasi fjala është larguar,

që fryma është sërish fillimi,
që prej së cilës gjithë qëndresa bie
sikurse kuptimi largohet nga jeta
a terri prej dritës,
që frymë është çfarë atyre u jap
kur dashurinë time u përcjell.

Përktheu: Eraldo Hatija

Dervish në gjumin e botës-Sueton Zhugri

in Letërsi/Përkthim/Tharm by

Dervish në gjumin e botës-Sueton Zhugri

 

Kur rrëzohem e bie mbi botën
dhemb më shumë
se kur bota
përmbys më zë.

Sytë e mi i mendoja diamante
gjer në ditën që një artizane
në lagjen me drita të kuqe
zëplotë më tha:
“Kallp i ke”!

Edhe me gishtërinjtë që mendoja kushedi ç’mund të vizatoja shpellave të zemrës,
më dolën gjurmëkashtë.

Në njërën ditë
me dorë e kisha kapur qiellin
dhe në një tjetër
dora më kish ngecur në blu.

Kjo është ndoshta
pse kur zgjohen
të gjithë thonë kanë fjetur ndryshe
e kur
më nuk zgjohen
secili fle njëlloj.

Rrëzimi i botës është tej fuqive të mia,
jam një dervish që koha gëlltit,
hallet rrotulloj rreth saj.

3.8.2017

QENDRA E BOTËS-Niko Kazanxaqi

in Letërsi/Përkthim/Tharm by

Niko Kazanxaqi


“Ajo që ka rëndësi, biri im, nuk është t’i vish vërdallë botës, por të vish rreth e rrotull qendrës së botës.”
– Përse udhëton, – më pyeti një plak me shami të bardhë në kokë.
– Të shoh botën.
– Por atë mund  shikosh dhe në vendin tënd.
– Por dua të shoh gjithë botën…
Atëherë plaku filloi të më flasë me një ironi dashamirëse.
– Përse gjithë botën? Qendra e vendit ku u linde dhe u rrite nuk të mjafton? Bëj xhiron e atdheut tënd dhe kjo është njësoj sikur t’i vish vërdallë botës. Më fal, por do të të tregoj një histori të motshme.
– Nëna e Botës kishte dy djem, – zotin e Mençurisë dhe zotin e Luftës. Të dy dëshironin që ajo t’i mbante në gjunjët e saj. Dhe si plakë që ishte, u thotë: – Nuk mund t’ju mbaj të dyve. Shkoni e bëni një xhiro vërdallë botës dhe ai që do të kthehet  i pari do ulet në gjunjët e mi.
Zoti i Luftës i hipi kalit të zi dhe u bë erë. Zoti i Mençurisë, i ulur përballë nënës së tij, dëgjoi vëllain të ikte me shpejtësi dhe i egërsuar dhe bëri tre xhiro rreth nënës së tij. Më pas u ul në gjunjët e saj. 
Pas ca kohësh zoti i Luftës u kthye sërish i rraskapitur, e gjeti vëllain të ulur në gjunjët e nënës dhe i inatosur i thotë: – ”Përse e mban aty? Ai nuk u largua prej këtej!”
Dhe nëna iu përgjigj: – Ajo që ka rëndësi, biri im, nuk është të bësh xhiron e botës, por të bësh xhiron e Qendrës së Botës.

Shkëputur nga “Kopshti Shkëmbor”

Përktheu: Nilda Baxha

Zhvendosja e tempujve Abu Simbel

in A(rt)ktivizëm by

Në vitin 1960 presidenti egjiptian Nasser filloi ndërtimin e Digës së madhe Aswan.

Projekti ishte i rëndësishëm, por ai kërcënoi të zhdukte shumë vepra të Egjiptit të lashtë, duke përfshirë tempujt e mrekullueshëm Abu Simbel.

Falë ndërhyrjes së UNESCO-s, 113 vende morën masa duke dërguar njerëz, pará dhe teknologji për ta shpëtuar monumentin.


U vendos që kompleksi të çmontohej dhe të zhvendosej në copa.

Një punë e madhe që zgjati nga viti 1964 deri në vitin 1968 me punën e mbi dy mijë punëtorëve.

Fotot janë vërtet sugjestionuese:

Marrë nga: Le fotografie che hanno fatto la storia

VIZIONI I JETËS SIME-Theodhoros Makris

in Letërsi/Përkthim/Tharm by

VIZIONI I JETËS SIME-Theodhoros Makris


Ikin ëndrrat, ikin
Në një rrugë të gjatë, pambarim,
Dikur fëmijë, djalë dje
Dhe sot burrë, të gjitha ikin.

Histori gëzimi dhe trishtimi
Dhe koha ecën duke i marrë,
Të shkuarat që jetova,
Herë të vërteta, herë gënjeshtra.

Oh, sa të ngatërruara në shpirtin tim
E kush mund t’i ndajë…
Si lumë rrjedhin, padukshëm
në kujtesë kthehem dhe vështroj.

Diku shkëlqejnë ca pallate,
Kaloj, por portat kanë mbyllur.
Këtu ca stefanë ngrihen
Kaq shumë rrëmujë tutje – t’hu.

Kështu çdo gjë më ka lënë
Në kaq shumë ëndrra qiellore.
Por asnjë trishtim, aty,
Të gjitha të miat, të gjitha të huaja.

Por ja, dhe dashuria shuhet 
Rrahje – zemrat zgjohen diku
Dhe të tashmet dhe të djeshmet
Qajnë… oh, sa shumë jetova.

Përktheu: Nilda Baxha

Gënjeshtra më e rrezikshme është gënjeshtra bindëse/Harold Pinter

in Letërsi/Teatër by

Kjo është karakteristika kryesore e të gjithë njerëzve në pushtet që kam njohur. Kuptimet e fjalëve përcaktohen nga interesi i tyre personal. Paqja është luftë nëse nuk janë ata në pushtet!

Më 10 Tetor, 1930, u lind dramaturgu, skenaristi, regjisori dhe aktori i madh britanik Harold Pinder. Në vitin 2005 fitoi çmimin Nobel për Letërsi si dhe çmimin Franz Kafka. Kjo është një intervistë e tij dhënë gazetarit grek Thanasis Lala, viti1997.

A ekziston një dëshirë juaja që nuk është përmbushur deri më sot?

Oh! Nuk e prisja këtë pyetje. Nuk e kam menduar!

Përgatiteni përpara se të jepni një intervistë? I merrni me mend pyetjet dhe u përgjigjeni?

Jo, jo! Thjesht nuk mund t’i përgjigjem kësaj pyetjeje. Ndoshta sepse kurrë nuk e kam pyetur veten.

A ka pyetje pa përgjigje?

Po. Si thoni ju?

A i mundojnë njerëzit këto pyetje?

Ndoshta. Këto pyetje dëshmojnë se nuk ka zgjidhje për gjithçka! Këto pyetje shërbejnë gjithashtu si një alibi për vuajtjet e njerëzimit.

Cili është shkaku kryesor i këtij mjerimi të njerëzimit?

Vjen, mendoj, nga manipulimi masiv! Mjerimi i njerëzimit është për shkak të demokracive “të mëdha”! Ose më saktë; nga pushteti që e quan veten demokraci “e madhe”. Mjerimi i njerëzimit ka të bëjë me lakminë për pushtet në përgjithësi; dëshirën e amerikanëve për pushtet mbi Bankën Botërore, Fondin Monetar Ndërkombëtar dhe dominimin e etikës shumëkombëshe. Kështu të varfërit bëhen më të varfër dhe të pasurit më të pasur. Është e thjeshtë. Ky është ekuacioni që çon në mjerimin e njerëzimit kur të zgjidhet.

Me sa kuptoj, nuk keni marrëdhënie të mira me pushtetin!

Jo, a nuk është e natyrshme?

A keni qenë ballë për ballë me njerëz që përfaqësojnë pushtetin në kohën tonë?

Po sigurisht! (qesh)

Çfarë i dallon këta njerëz nga njerëzit e zakonshëm?

Të gjithë vuajnë nga kotësia e tmerrshme. Janë dinakë dhe të shëmtuar. Kjo është e gjitha për tani.

Kur thoni të shëmtuar, çfarë nënkuptoni?

I shëmtuar. I shëmtuar është lakmitari, ai që do të sundojë. “Masat” që trasmetojnë veprimet tona është bukuria jonë! Eshtë një vepër imja që mendoj se nuk është shfaqur në Greqi dhe që titullohet “Party Time”.

Po. Mendoj se është luajtur në Greqi. Sidoqoftë, nuk jam i sigurt.

Nuk ka rendesi. Thjesht mendova për të tani sepse ka një personazh atje. Nuk e di nëse ju kujtohet skenari. Gjithçka që ndodh në një apartament shumë elegant në qendër të qytetit. Disa njerëz po bënin një festë në rrugë ku dëgjoje zëra, tinguj helikopteri dhe në përgjithësi kishe përshtypjen, është e qartë do të thosha, se jashtë zhvillohej një protestë, një demonstratë. Disa njerëz arrestohen me dhunë nga policia! Brenda apartamentit ka disa njerëz që e dinë se çfarë po ndodh dhe disa madje janë shumë të përfshirë në atë që po ndodh atje! Një nga personazhet në shfaqje thotë në një çast: “Duam paqe dhe do ta kemi, por duam një paqe të patundur, …” (dhe u tregon të tjerëve grushtin e shtrënguar). Për të, paqja është e patundur, e mirë, e nevojshme, me kusht që pushteti të jetë në duart e tij, që ai ta mbajë pushtetin! Kjo është karakteristika kryesore e të gjithë njerëzve në pushtet që kam njohur. Kuptimet e fjalëve përcaktohen nga interesi i tyre personal. Paqja është luftë nëse nuk janë ata në pushtet!

Kur takoni njerëz me pushtet, grindeni me ta apo i përbuzni, i urreni?

Në varësi të sjelljes së tyre. Mbaj mend një grindje të guximshme me ambasadorin francez në Londër njëherë, në një tubim publik ose më mirë privat, i cili ndodhi një ditë pasi u hodh në erë anija e Greenpeace-t. A ju kujtohet ngjarja? Anija ishte hedhur në erë nga Shërbimet Sekrete Franceze. Nuk mund t’ju them të gjitha detajet tani, por kjo ishte në thelb tema e diskutimit tonë atë natë. Ky zotëri, gjatë diskutimit doli të ishte jashtëzakonisht arrogant. Unë këmbëngulja se ishte vrasje fakti që Shërbimet Sekrete e shpërthyen anijen dhe që një person të humbte jetën. Ai e mohoi, duke përfunduar: “Ju po më fyeni me çfarë po thoni dhe duke më fyer mua po fyeni Francën”! (qesh) Pastaj e mbylla bisedën duke iu përgjigjur: “Për të qenë të saktë, zotëri, nëpërmjet jush Franca na fyen të gjithëve dhe veçanërisht inteligjencën time!

A jeni në përgjithësi grindavec?

Kam një famë se shkaktoj probleme, veçanërisht vitet e fundit. Ndonjëherë e kam bërë, nuk e mohoj. Kishte raste kur i bëja njerëzit pranë meje të ndiheshin shumë në siklet. Në përgjithësi, më sfidojnë njerëzit që rastis të takoj dhe që kanë dinjitet “të rremë”. Kjo më acaron tmerrësisht: serioziteti i pozicionit zyrtar … Kjo më acaron më së shumti.

Vërtet, a keni pasur ndonjëherë grindje fizike me dikë? (qesh)

Çfarë më kujton tani? Kanë kaluar shumë vite. Ishin vitet 60-të. Isha në një bar dhe dëgjova dikë që fliste për Hitlerin. Në një çast e dëgjova duke thënë: “Dhe pak u bëri! Duhej t’u bënte më keq.” Sigurisht që po fliste për hebrenjtë. Ishte një burrë i veshur shumë mirë me kostum dhe kravatë. Kështu, papritmas, duke dëgjuar këto fraza, dëgjova automatikisht veten time që i thashë: “Mjaft the budallallëqe”. Ai u kthye, më pa dhe më tha: “Sigurisht që edhe ti je një hebre i ndyrë.” U ngrita, iu afrova dhe i thashë me zë të ulët: “Përsërite nëse guxon”! (qesh) Fatkeqësisht e përsëriti. E godita aq shumë sa që ende e mbaj mend gjakun në buzët e tij. E shoh para meje sa herë që e tregoj këtë histori dhe le të kenë kaluar shumë vite që atëherë. Sapo hëngri grushtin, u kthye në lokal dhe unë, me pijen në dorë, fillova t’i ligjëroja: “Kjo është e vërteta …”. Para se të mbaroja ligjëratën time, ma ktheu grushtin që sapo i kisha dhënë. Mund ta imagjinoni vazhdimin, shpresoj! (qesh) Ishte një katastrofë. U hodha mbi të aq egërsisht. Situata të kujtonte ferrin. Erdhi policia dhe na arrestoi. Tha se e sulmova, por ishte një dëshmitar që tha se më ofendoi. Një polic u kthye dhe më pyeti: “Të ka ofenduar?”. “Çështja nuk është se nuk më ofendoi mua, por mijëra njerëz përveç meje.” Atëherë polici iu drejtua tipit dhe i tha: “Po të isha në pozicionin tuaj, do ta harroja këtë rast dhe nuk do të bëhesha shqetësim publik”! Pas kësaj, tipi me gjak në këmishën e bardhë më afrohet dhe më thotë: “Çfarë t’i them për këtë njollë gruas sime?”. Unë ngrita supet pa u përgjigjur dhe ai vazhdoi: “Do të doja ta dija. A je hebre?” Unë i thashë: “Po”. “Oh, tani e kuptoj pse më godite. “Por pse më godite aq fort?” Nuk iu përgjigja pyetjes, jo sepse nuk kisha përgjigje për këtë pyetje, por sepse nuk doja ta vazhdoja bisedën me personifikimin e marrëzisë që kisha para meje.

Cila do të ishte përgjigja juaj?

Ai fyeu mijëra njerëz me një fjali saqë grushti im kishte indinjatën e të gjithëve! Që atëherë nuk e kam ngritur dorën përsëri ndaj asnjë njeriu, edhe pse nuk e fsheh se gati sa nuk e kam bërë disa herë.

Çfarë gjëje shkakton një reagim të dhunshëm te njerëzit?

Dhuna gjendet brenda njeriut. Por pas këtij episodi nuk e lejoj të dalë nga brenda meje. Kurrë nuk kam dalë në rrugë duke e ndjekur.

Nuk gjetët ndonjë gjë pozitive tek njerëzit me pushtet që keni takuar?

Ka shumë gjëra pozitive. Suksesi i tyre në përgjithësi është një gjë pozitive.

A mendoni se njerëzit me pushtet janë të suksesshëm?

Po. Të suksesshëm në shtypjen e njerëzve dhe në fitimin e parave. Kjo është një gjë pozitive, por nuk ka fare, më lejoni të përdor termin, fare vlerë morale ky akt i tyre, edhe pse ata vetë pretendojnë se bëjnë gjithçka duke pasur një perceptim moral. Por ky është maskimi i tyre që përpiqet të na bindë se gjithçka që bëjnë e bëjnë për të mirën tonë dhe jo për të mirën e tyre! Me fjalë të tjera, çdo qeveri “e mirë” nuk i ka borxh askujt, ne të gjithë u kemi “borxh”! Sigurisht, siç thashë më parë, karakteristika e pushterit është se fjalët e tyre nuk korrespondojnë me kuptimet e tyre ose, nëse dëshironi, fjalët e tyre nuk nënkuptojnë atë që thonë!

Pra bëjnë sikur po thonë të vërtetën.

Pikërisht. Po flasim për hipokritë të tmerrshëm, ky është thelbi i tyre, hipokrizia. Dikur shkuam për të takuar ambasadorin amerikan në Londër për Nikaraguan, kur Kongresi, nëse ju kujtohet, vendosi nëse do t’u jepte më shumë para kryengritësve Contras. Ishte Regani president në atë kohë. Në bisedën tonë pati një qetësi fajtore që arriti nivelin e parodisë. Në një çast, një anëtar i komitetit tonë, i cili ishte prift që punonte në Nikaragua, i tha ambasadorit: “Gjatë vitit të fundit, zoti ambasador, ka pasur një lloj armëpushimi për një ose dy muaj. Në atë kohë, Contrasët sulmuan disa infermiere, i përdhunuan dhe i vranë. Ka pasur mizori, po ju them, mësuesit dhe mjekët janë abuzuar, shkolla ​​janë hedhur në erë, janë vrarë fëmijë. “Nëse u jepni më shumë para Contrasve, krimet do të vazhdojnë.” Ambasadori po dëgjonte dhe kur mbaroi prifti, tha me zërin e tij të thellë, shumë të thellë: “Atë, më lejo të them diçka. “Në luftë, njerëzit e pafajshëm vuajnë gjithmonë!” Të gjithë e pamë të tronditur. E vërteta ishte se nën këtë deklaratë fshihej një vrasës. “Po e shikonim të tronditur dhe ai me kënaqësi mendonte se po na tregonte një të vërtetë të madhe.

Sa larg është gënjeshtra nga e vërteta?

Gënjeshtra më e rrezikshme është gënjeshtra bindëse. Gënjeshtra bindëse është aq e thellë sa që edhe gënjeshtari mendon se po thotë një të vërtetë të madhe.

A mendoni se ka njerëz të mirë dhe të këqij?

Jam i sigurt se ka shumë më tepër njerëz të mirë.

A janë “të mirët” dhe “të këqijtë” çështje pozicioni, perspektive?

Kjo është një pyetje shumë e vështirë sepse nuk kam besim fetar, nuk jam person fetar. Qëndroj mjaft praktik për të mësuar kur dikush bën diçka për të mirën e tjetrit ose të tjerëve dhe kur vetëm për veten, për të ruajtur pushtetin e tij ose për të ndëshkuar ata që kërcënojnë pozicionin e tij të pushtetit. Njeriu që ka qenë në pushtet duhet ta dijë se i frikësohet pushtetit më shumë se të gjithë ne, sepse ai e di se ku mund të shkojë etja për pushtet për të vazhduar të jetë i palëkundur, ndërsa ne të gjithë thjesht hamendësojmë dhe nëse nuk reagojmë, nuk mund t’i dimë kurrë synimet e vërteta të pushtetit.

A ka një person apo njerëz që admironi?

Po. Vërtet i admiroj jezuitët. Janë të admirueshëm, janë një grup njerëzish tepër guximtarë dhe admiroj punën që bëjnë në të gjithë botën. Duket se nxjerrin kuptim të vërtetë dhe janë shumë praktikë. Ky libër këtu (më tregon një libër që ka në tavolinën e tij) titullohet “Vdekja e shpallur”. Me siguri që nuk e keni lexuar.

Jo.

Pra, flet për vdekjen e gjashtë jezuitëve në El Salvador dhe është një histori e frikshme. Këta gjashtë njerëz të mëdhenj kujdeseshin vetëm për t’u bërë mirë të tjerëve, për të mbrojtur dhe për të siguruar respektin, dinjitetin dhe të drejtat e njeriut. Besonin, natyrisht, se kjo ishte detyra e tyre e krishterë. Kështu e perceptonin krishtërimin. E kuptoj si detyrë njerëzore atë që bënë. Në emër të saj u vranë! Dhe nuk u vranë vetëm nga një bandë banditësh, por nga ushtria zyrtare e El Salvadorit, nga të ashtuquajturat Forca të Zgjedhura, të trajnuara në Shtetet e Bashkuara, kështu që SHBA-të morën përsipër ta mbulonin historinë. Dhe ngjarja nuk mbaron me vrasjen e gjashtë jezuitëve, por edhe me vrasjen e guvernantes së shtëpisë dhe të vajzës së saj që ishin dëshmitaret e vetme të vrasjes. Kjo grua pa ushtarët që hynë në shtëpi, dëgjoi zhurmën e armëve të tyre, i pa të largoheshin nga dritarja pas krimit. Qëndroi e fshehur atje për orë të tëra dhe sapo u sigurua se nuk rrezikohej, doli nga vendi ku ishte fshehur dhe pa brenda shtëpisë kufomat e priftërinjve, njëri prej të cilëve madje ishte goditur me thikë të madhe. Ua tha jezuitëve dhe ata u përpoqën ta nxirrnin nga vendi. Kur ishte gati të largohej nga kufiri, u kap nga amerikanët dhe u dërgua në një hotel në Miami me burrin dhe fëmijën e saj. E mbajtën për shumë ditë në izolim. U mor në pyetje për katër ditë. Nuk ishte një grua shumë e arsimuar dhe as shumë e fortë. Ishte një grua e thjeshtë, një fshatare që ishte dëshmitare e një krimi. Fillimisht i thanë se burri i saj ishte rebel, se ishte terrorist dhe më pas u akuzua për marrëdhënie seksuale me priftërinjtë jezuitë. E quajtën prostitutë derisa u shemb dhe rrëfeu se nuk kishte parë asgjë atë ditë. Pra, kjo është fuqia e madhe “demokratike” e quajtur Shtetet e Bashkuara. Vendi i madh “demokratik” që lufton për “të mirën” e njerëzimit! Sigurisht që nuk them këtë që them vetëm për SHBA-të. Fatkeqësisht, besoj se e njëjta lojë ”demokratike” luhet nga Britania, Franca dhe Gjermania.

Mendoni se në botën e spektaklit “e keqja” i tërheq njerëzit më shumë? Me fjalë të tjera, a janë heronjtë “e këqij” më tërheqës në teatër, letërsi dhe kinematografi?

Nuk mendoj.

Si ndiheni kur vini një “të keq” në një shfaqje? Si ndiheni kur shkruani fjalët që thotë?

Nuk mendoj se kam shkruar ndonjëherë një personazh plotësisht” të keq “ose një karakter plotësisht” të mirë” Nuk shkruaj kështu. Më pëlqen që heronjtë e mi të zhyten në “të mirë “dhe” të keqe”, kjo është mënyra e vetme për të pasur një dialog midis të dyve!

A janë gazetat burim frymëzimi për ju?

Epo, jo aq shumë. Zakonisht nuk shkruaj kështu. Pa mohuar se gazetat kanë fuqinë të depërtojnë në ndërgjegjen e secilit prej nesh… Edhe pse tani që më kujtohet, “Kohët e Vjetra” është një vepër që kam shkruar ose më mirë ideja për ta shkruar, ideja origjinale, më erdhi ndërsa isha i shtrirë në divan duke lexuar gazetën. Papritmas diçka më vetëtiu në mendje… Por ajo që vetëtiu nuk kishte asnjë lidhje me gazetën dhe me çfarë po lexoja… Kishte të bënte më shumë me divanin… (qesh) Sigurisht që nuk kishte të bënte me gazetën. (qesh) Vrapova, mbaj mend, në dhomën e sipërme, mbërrita e pranoj si rrufe dhe shkrova dy fjalitë e para të veprës.

Kam një mijë pyetje për t’ju bërë dhe ndërsa flisni më lindin pyetje të reja. Çfarë duhet të pyes së pari? Pyetjet po më vërtiten nga brenda… Vërtet, më parë, teksa po bisedonim, më thatë: “Nuk jam besimtar … nuk besoj”. Pse?

Jam hebre, por jam hebre vetëm me prejardhje. Kurrë nuk kam qenë fetar… Nuk besoj në Zot dhe kjo i bën gjërat të vështira.(qesh)

A besoni, pra, se nuk ka Perëndi? Dhe nëse po, çfarë është ajo që i mashtron njerëzit, që besojnë në ekzistencën e tij?

Nevoja e tyre për të pasur diçka mbi ta bëhet e vërteta e tyre. Por për fat të keq është një gënjeshtër! Një shpikje është Zoti në rastin më të mirë! (qesh)

Nevoja për të shpjeguar të pashpjegueshmet ndihmon në këtë shpikje?
A mendoni se njerëzit që besojnë në Zot vërtet ndihmojnë për të shpjeguar të pashpjegueshmet?

Nuk e di nëse ndihmojnë, por me siguri mendojnë se kështu e shpjegojnë.
Nëse besojnë në Zot, a besojnë se Zoti është përgjegjës për të gjitha mjerimet dhe tmerret në botë? A e pranojnë se Perëndia ka një përgjegjësi personale për çfarë na ndodh? Sepse nëse Zoti ka vërtet fuqi dhe ekziston, çfarë dreqin bën ai kaq gjatë dhe nuk i vë gjërat në vendin e tyre? Vetëm nëse Zoti është vicioz dhe dëshiron të na lërë të zhytur në mjerim!

Por ata që besojnë në Zot e konsiderojnë të pamëkat…

Nuk e di nëse Zoti është i pamëkat, por ajo që nuk di është se çfarë loje po luan Zoti…

Kur pushuat së besuari në Zot?

Kurrë nuk kam besuar. Kur isha fëmijë u rrita në një familje mjaft normale hebraike. Njerëzit e mi nuk ishin shumë fetarë, por i bënin nderime Zotit! Ishim shumë pranë njëri-tjetrit. U pagëzova në moshën 13 vjeç dhe kjo ishte… për sa i përket këtij rasti.

U pagëzuat i pafe dmth (qesh).

E kuptuat… kjo ishte.

Ku jeni rritur?

Në Londrën Lindore.

A na bën krijues e shkuara?

Mendoj se bëj atë që bëj sepse ndoshta jam i vetëdijshëm për rëndësinë e së tashmes në jetë! Me fjalë të tjera, me kalimin e viteve ndihem gjithnjë e më shumë që e shkuara nuk është e shkuar, nuk ka patur kurrë të shkuar. Ekziston vetëm e tashmja!

Dhe cila është e ardhmja?

E ardhmja është diçka që do të ekzistojë gjithmonë. Nuk shteron kurrë.

Pra, e tashmja është ajo që kemi përjetuar deri më tani?

Po. E vetmja herë që mund të dal nga kjo ndjenjë e së tashmes është kur kam ndonjë aktivitet fizik. Atëherë me të vërtetë harroj… Çdo çast tjetër përqendrimi im në të tashmen është absolut. Çështja e kohës, rezonancat dhe kuptimet e saj të mundshme më thithin me të vërtetë gjithnjë e më shumë! Por nuk dua të di se nga vjen gjithçka që më shqetëson për çastin! Nuk e di nëse më kuptoni.

Plotësisht.

Për fat të mirë … Sepse më duhet t’ju them se kjo është një nga arsyet kryesore që nuk më pëlqejnë intervistat.

Çfarë doni të thoni?

Nuk kam asnjë problem të vërtetë të flas me një person që mendon. Problemi im është se në një intervistë gjërat thuhen dhe pastaj shtypen në gazetë dhe kështu do t’i kesh për pjesën tjetër të jetës para teje. Por ajo që themi tani varet nga mënyra se si ndihemi në atë ditë të veçantë… Unë mund të them diçka krejtësisht të ndryshme në një pyetje tuajën nesër. Kjo është arsyeja pse nuk dua të më mbajnë mëri njerëzit të cilët i refuzoj të më intervistojnë. (qesh) Zakonisht në intervista themi gjëra krejt qesharake, përfshirë edhe veten time… Sigurisht që nuk e shoh të arsyeshme pse gjithçka që them në këtë çast duhet të ketë interesin më të vogël. Nuk e ndaj problemin e lexuesit që e konsideron të nevojshme sepse meqë je shkrimtar duhet të jesh edhe profet. Kështu që e siguroj lexuesin tuaj se nuk jam profet, por jam shkrimtar.

Mendoni se shfaqjet tuaja janë autobiografike?

Ka të bëjë me jetën time. E di që këto personazhe janë pjesë e jetës sime. Nuk i njihja më parë, por tani i njoh … Ekzistojnë! Do të ishte e gabuar të them që shkruaj për gjëra që i kam përjetuar personalisht. Mendoj se shkruaj për gjërat që u kanë ndodhur të gjithëve!

A ka ndonjë kujtim që do të thonit se ju përcaktoi si njeri?

Po, periudha e Luftës së Dytë Botërore që kam jetuar.

Gjatë luftës u dërguat si të gjithë fëmijët jashtë Londrës për të shmangur bombardimet?

Po, por nuk qëndrova gjatë. Vetëm një vit. Kam kaluar shumë kohë në Londër gjatë luftës. U largova vetëm vitin e parë.

Ishte kjo një përvojë traumatike?

“Ishte shumë traumatike. Isha 9 apo 10 vjeç në atë kohë. Më mungonin prinderit. Babai im ishte oficer i mbrojtjes civile për sulmet ajrore në Londër. Një ose dy herë erdhi në Cornwall për të më parë. Disa vite më parë takova përsëri një fëmijë me të cilin ishim në Cornwall atëherë. Jetonim në një kështjellë. Prindërit dhe motra e tij e vogël u vranë të gjithë së bashku gjatë një bombardimi të Londrës. Mbaj mend që isha me të kur i thanë lajmin e keq. Ishte shumë e vështirë atëherë të kuptoje se çfarë ishte vdekja… E vetmja gjë që mund të them se ndjeva nga koncepti i vdekjes gjatë luftës, ishte ndjenja e çlirimit që provova pas luftës, me përfundimin e saj. E dini, jetova Anglinë në luftë, por edhe Anglinë e pasluftës e cila u karakterizua nga një lloj vitaliteti dhe optimizmi. Anglia pas luftës nuk ka të bëjë me sot. Tani është e zymtë, e humbur, e fshehtë, agresive, në ankth.

Vërtet, pse u bëtë artist dhe jo politikan? (qesh)

Jam njeri i mobilizuar, por në asnjë rast nuk mund të jem në anën e pushtetit.

A nuk është arti një formë pushteti?

Jo, sepse arti ka qenë gjithmonë dhe mbetet shpjegues, ndërsa politika asnjëherë nuk ka qenë shpjeguese.

A është ky roli i artit? Të shpjegojë?

Teatri për të cilin mund të flas ka qenë gjithmonë shpjegues. As Sofokliu nuk e dinte se çfarë do të ndodhte gjatë shkrimit. Kërkonte një zonë të pashkelur. Teatri është art kritik. Ka një ndjeshmëri më të gjerë ndaj shoqërisë në të cilën jetojmë dhe kërkon të pasqyrojë dhe dramatizojë gjetjet e tij. Si shkrimtar nënshtron veten dhe shoqërinë në të cilën jeton në një kërkim kritik.

Pra, shkrimtari është eksplorues, apo jo?

Sigurisht. Nuk fillon me këtë gjendje, por në fund të udhëtimit të tij ka zbuluar disa gjëra.

A është shkrimi për ju edhe shpengim?

Nuk do të përdorja një term të tillë. Por patjetër do të thosha që për mua është një akt lirie dhe festimi! Çfarëdo që të shkruaj është festë për mua. Eshtë një vizitë në një vend tjetër. Kur isha 13 vjeç dhe isha kthyer në Londër gjatë luftës me nënën dhe babanë, u zgjuam papritmas një natë pasi dëgjuam sirenën e sulmit ajror. Hapëm derën e pasme të shtëpisë, ku kishte një kopsht të vogël për t’u strehuar dhe pamë gjithçka të mbështjellë në flakë. Gjithçka digjej. Kishin hedhur bomba ndezëse. Duhej të merrnim çfarë të mundnim nga brenda shtëpisë sepse do të digjej. Unë mora dy gjëra me vete: shkopin e kriketit dhe disa shkrime që kisha!

Çfarë shkruanit atëherë?

Isha dashuruar në mënyrë të dëshpëruar me një vajzë dhe i shkruaja poezi! Kam shkruar sepse kam qenë i dashuruar, por nuk shkruaja fjalë erotike triumfuese!

Pra, nuk shkruajmë për çfarë po ndodh në shpirtin tonë, por…

Jo, gjithmonë shkruajmë për realitetin.

Kur thoni “shkruajmë për realitetin”, çfarë nënkuptoni? A e keni qartësuar brenda jush se çfarë është e vërtetë dhe çfarë imagjinare?

Burokracia është një realitet, për shembull. Kjo është arsyeja pse merremi me të. Me fjalë të tjera, shkruajmë për pasojat e burokracisë te njerëzit. Nëse je në radhë dhe do të takosh një person të sigurimeve shoqërore, le të themi, të gjithë të trajtojnë si “mut”! Dhe askush nuk mund të të shpjegojë pse je “mut”! Si përfundim shkruajmë për natyrën njerëzore. E dini këtë varg të mrekullueshëm, mendoj se është nga Milton-i, “sjellja çnjerëzore e njeriut ndaj njeriut bën mijëra të panumërt të mbajnë zi”. Prandaj mendoj se shkruajmë, për këtë të pashpjegueshme të natyrës njerëzore! (Pauzë.) Si përfundim, tani që mendoj përsëri për çfarë thamë më parë, arrij në përfundimin se fëmijët që kanë jetuar gjatë luftës janë të ndryshëm nga të tjerët që jetojnë periudha të gjata paqeje.

Ku ndryshojnë?

Kanë ndjerë pasigurinë e jetës, rrezikun e realitetit. Kanë ndjeshmëri të tjera, shumë më të mëdha.

A është shkruar historia e njerëzimit nga grupe apo individë?

Ah (psherëtin) Zoti im! Mendoj se në fund të fundit është shkruar nga masat, sepse në fund masat vuajnë, masat lëndohen. Dhe historia e vërtetë është një plagë e hapur, një histori e përgjakshme.

E mbani mend librin e parë që keni lexuar në jetën tuaj?

Jo. Por mbaj mend që kam lexuar që në moshë të re. Imagjinoj që për vite kam lexuar libra të ndryshëm për fëmijë, por autori i parë që më kishte mbetur në mend ishte Hemingway, kur isha 13 vjeç.

Çfarë e bën një shkrimtar klasik si Shekspiri për shembull?

Shekspiri është më i madhi, askush nuk mund ta prekë Shekspirin. Ndoshta kjo është arsyeja pse është klasik. Na ka të gjithëve në distancë. Distancë admirimi dhe dobësie. Ai është aq i madh saqë askush prej nesh nuk mund ta imagjinojë që do ta arrijë, aq më pak ta tejkalojë.

Më thoni një shkrimtar që do të kishit, dua të them, librat e tij nën jastëkun tuaj?

Joyce. “Uliksi” i Joyce-t është një libër që sa herë që e hap është sikur ta lexoj për herë të parë. Gjithmonë ka diçka më shumë për të më thënë. Eshtë libri i vetëm që nuk mbaron kurrë, nga ata që kam lexuar, natyrisht.

Ju falënderoj.

Edhe unë!

Përktheu: Shpendi Shakaj

1 46 47 48 49 50 182
Go to Top