Category archive

Tharm

Flamingo Revolution/Arlinda Guma

Flamingo Revolution/Arlinda Guma Zoti Kryeministër!Aleksandri i Madh mbante një shërbëtor të veçantë,që t’i kujtonte çdo ditë se ishte i vdekshëm.Ti pate një aradhë me;servilë, lakej e puthadorë,gazetarë dhe artistë të shitur,klounë, lolo oborri, akrobatë dhe konkubina,por askujt prej tyre nuk i ra ndër mend,të ta kujtonte këtë urtësi divine. Zoti Kryeministër!Perandoritë asnjëherë nuk rrëzohen nga… Keep Reading

Letërsi/Përkthim/Tharm

KARIERA IME LETRARE-Roberto Bolaño

KARIERA IME LETRARE-Roberto Bolaño Refuzime nga Anagrama, Grijalbo, Planeta,sigurisht edhe nga Alfaguara, Mondadori.Një “jo” nga Muchnik, Seix Barral, Destino… shtëpitë botuese… Të gjithë redaktorët lexues, të gjithë menazherët e shitjeve.Nën urë, teksa bie shi, një mundësi e artë për ta parë veten: si një gjarpër në Polin e Veriut, por duke shkruar.Duke shkruar poezi në… Keep Reading

Letërsi/Tharm

SPARTAKU-Manjola Nasi

SPARTAKU-Manjola Nasi   I Ca kohë mendoja se s’do të më harronin po sigurisht, e kisha gabim. Ka mijëra arsye për të harruar, arsyet për të kujtuar janë gjithmonë më pak: për shembull, në ditët tuaja një koncert, ku të tjerët kënduan dhe ju dëgjuat, ngritja e një përralle a ndërtese ku strehoni zotat tuaj,… Keep Reading

Letërsi/Tharm

Poezi nga Shpëtim Selmani

Poezi nga Shpëtim Selmani jepuauni nënat politikanëve,motrat dhe kokrrat e kripës në kuzhinën tuaj.jepuauni të gjitha.rrobat e trupit, ëndrrat që ju kanë mbetur dheatë akt të vogël rezistence nëse e keni.jepuauni,lëkurën, bindjet dhe lumturinë,të gjithë po dorëzohen,artistët revolucionarë i dhanë instrumentet e tyre,analistët i dhanë fjalët e fundit të tyre,protestuesit i bënë copë-copë pankartatdhe më… Keep Reading

Letërsi/Përkthim/Tharm

E ndotur dhe e veshur keq-Roberto Bolaño

E ndotur dhe e veshur keq-Roberto Bolaño Në shtegun e qenve, shpirti im ndeshizemrën time. Të thyer, por të gjallë,të ndotur, të veshur keq dhe plot me dashuri.Në shtegun e qenve, atje ku askush nuk dëshiron të shkojë.Një shteg ku udhëtojnë vetëm poetëtkur nuk u ka mbetur më asgjë për të bërë.Por unë kisha ende… Keep Reading

Letërsi/Përkthim/Tharm

Një stinë në ferr-Arthur Rimbaud

Një stinë në ferr-Arthur Rimbaud Pak kohë më parë, në s’gaboj kujtim, jeta m’ ish festë pa mbarim,ku zemrat çeleshin si drita n’agim, e vera derdhej veç për gaz e dëfrim. Një natë Bukurinë e ula n’prehërin tim, — por therëse m’u duk, krenare plot mundim — Egër e godita me zemërim. U armatosa kundër… Keep Reading

Letërsi/Përkthim/Tharm

Kujtimi i Lizës-Roberto Bolaño

Kujtimi i Lizës-Roberto Bolaño Kujtimi i Lizës shtillet sërishpërmes hinkës së natës. Një litar, një fashë drite dhe ja ku është: fshati ideal meksikan.Mes barbarisë, buzëqeshja e Lizës, filmi i ngrirë i Lizës, frigoriferi i Lizës me derën hapur duke stërpikur pakëz dritë mbi këtë dhomë të çrregullt, që unë, tashmë duke shkelur të dyzetat,… Keep Reading

Letërsi/Përkthim/Tharm

Lulja-Aracelis Girmay

Lulja-Aracelis Girmay në atë që jea ekziston vallëëndërrimiapo frikatronditja e beftëe zogjvenjë mesazha je tiapo jam unëdhe stuhitëme daullet e tyre që hapinbuzëqeshjen tëndedhëmbin tëndtë argjendtëveseme të qeshursi ajo vajzakur ngre fytyrënunë jam gjithmonë me ngutdhe tidisi e palëvizshmeanës murit të gurtësi të një stacioni trenashapo një zyre të madhe posteku jashtënjerëzit presinnë radhëqë daktilografët… Keep Reading

Letërsi/Përkthim/Tharm

Poezia e natës–Margaret Atwood

Poezia e natës–Margaret Atwood   Nuk ka pse të kesh frikë nga asgjë, është thjesht era që kthehet nga lindja, është thjesht ati yt; gjëmimi,nëna jote-pikëshiu. Këtu, në këtë vend të bërë prej uji me hënën e tij bezhë, të lagësht si kërpudhë, me cungjet e mbytura dhe zogjtë e gjatë që notojnë, ku myshku… Keep Reading

1 2 3 109
Go to Top