ADAMI ËSHTË HIRI YT-Jorge Luis Borges

in Letërsi/Përkthim/Tharm by

ADAMI ËSHTË HIRI YT-Jorge Luis Borges

 

Shpata do vdesë njëlloj si bistaku.
Shkëmbi nuk është më i fortë se qelqi.
Gjërat janë e ardhmja e tyre e pluhurt.
Hekuri është ndryshk. Zëri është jehona.
Adami, ati i ri, është hiri yt.
I fundmi kopsht do jetë i pari.
Bilbili dhe Pindari janë zëra.
Agu është pasqyrimi i perëndimit.
Mikenasi është maska ​​e tij e artë.
Muri i lartë është rrënoja e nëpërkëmbur.
Urquiza, çka mbetet nga kamat.
Fytyra që shihet në pasqyrë
s’është fytyra e djeshme; nata e ka vjetruar.
Koha me butësi na modelon.

Ç’gëzim të jesh uji i paprekshëm
që rrjedh në parabolën e Heraklitit,
a të jesh zjarri i ndërthurur, por tani,
në këtë ditë të gjatë që s’ka të mbaruar,
ndihem kaq i paepur e kaq i humbur.

 

Përktheu: Alket Çani

Leave a Reply

Your email address will not be published.

*

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Latest from Letërsi

DËSHTIM-Janis Ricos

DËSHTIM-Janis Ricos Gazeta të vjetra të hedhura në oborr. Përherë të njëjtat.

Një orë- Erich Fried

Një orë- Erich Fried M’u desh një orëpër të korrigjuarnjë poezi që

Harta-Wislawa Szymborska

Harta-Wislawa Szymborska E sheshtë si tavolina ajo është vendosur mbi të. Asgjë
Go to Top