Tag archive

Përktheu: Alket Çani

PËRBALLË DËBORËS-Du Fu

PËRBALLË DËBORËS-Du Fu   712-770) Për luftën kanë zënë të qahen Të vdekurit e vonë në varreza. Si plak mërmëris i vetmuar Dhe bluaj mendime të zeza. Drejt muzgut të mbrëmjes sot Po zbresin rrëmujshëm retë; Në erën që sillet ngado Dëbora hedh vallen e vet. Kungulli hedhur përtokë, Vera në brokë mbaruar; Në stufën… Keep Reading

Letërsi/Përkthim/Tharm

NË MAL-Du Fu

NË MAL-Du Fu (712-770) Në mes të pjerrinës së kaltër Pavijoni i luleve rri. Dielli i vjeshtës përhap Të turbulltën dritë të tij. Gurët që bien nga lart Pemët e rrëpirave ndeshin, Të kulluarat rrudha të ujit, Ujit mantelin ia zhveshin. Peshqit e kuq po kërcejnë Me hov deri sipër në breg, Po kthehen sërish… Keep Reading

Letërsi/Përkthim/Tharm

BRITMAT E KOTA-Gherasim Luca (1913-1994)

BRITMAT E KOTA-Gherasim Luca (1913-1994) Askush për t’i thënëse s’kemi asgjë për të thënëdhe se asgjëja që vetes i themivazhdimishtvetes ia themisikur vetes të mos i thoshim asgjësikur askush të mos na thoshtemadje as nese s’kemi asgjë për të thënëaskujtpër t’ia thënëmadje as vetes Askush për t’i thënëse s’kemi asgjë për të bërëdhe se s’bëjmë… Keep Reading

Letërsi/Përkthim/Tharm

PRITJE E KOTË-Li Po

PRITJE E KOTË-Li Po Pragu prej nefriti mbuluarNga vesa e mardhur;Mëndafshi i çorapeve të laguraPrej kohësh zbardhur.Ajo pranë dritares këtë mbrëmjePo rri e menduarDhe hënën nga tyli i tejdukshëmSodit e trishtuar. Përktheu: Alket Çani Keep Reading

Esé

Tronditja e botës/Gilles Kepel

Gilles Kepel Rebelët, të udhëhequr nga islamistë radikalë, shpallën të dielën në televizionin publik sirian rënien e presidentit Bachar el-Assad dhe “çlirimin” e kryeqytetit Damask, pas një ofensive të rrufeshme. Kjo tronditje kërcënon tashmë Iranin tejet të dobësuar nga rënia e Sirisë dhe kap në befasi edhe Izraelin, për të cilin prania e një grupi… Keep Reading

Letërsi/Përkthim/Tharm

TË SHTATAT KUNDËR PARISIT-Charles Péguy

TË SHTATAT KUNDËR PARISIT-Charles Péguy Shtatë qyteza u mburrën që Parisin e grinë:Auteuil-i desh ta bënte yrt e perimore;Grenelle-a desh ta bënte pemishte frutore;Montmartre-i, vodëvil; Bercy-a, magazinë. Passy-a desh e bëri ngrehinë servile,Për fisnikët e huaj desh e bëri fjetore;Vaugirard-i, Villette-a me turmën puthadoreI bënin kasaphana për luftën civile. Por zonja i hëngri shtatë motrat… Keep Reading

Letërsi/Përkthim/Tharm

AG-Arthur Rimbaud

AG-Arthur Rimbaud Përqafova agun e verës. Ende s’lëvrinte gjë në ballinën e pallateve. Uji ishte i vdekur. Hijnajat nuk i shqiteshin udhës së pyllit. Eca, duke zgjuar frymët e gjalla e të vakëta, dhe gurët e çmuar vështruan dhe heshtur u ngritën flatrat. E para përshtypje, në shtegun tash të përmbytur nga vezullime të befta… Keep Reading

Letërsi/Përkthim/Tharm

SHIU-Jorge Luis Borges

SHIU-Jorge Luis Borges Papritmas pasditja u përndrit pa masëNga shiu që bie me përpikëri.Bie apo ra. Shiu është një dukuriQë veç në të shkuarën mundet të ngjasë. Kujt e dëgjon të bjerë i është rikthyerKoha kur i mbari fat e lumturoiDhe lulen e quajtur trëndafil i zbuloiTok me të kuqen e çuditshme e të përkryer.… Keep Reading

Letërsi/Përkthim/Tharm

MAJ-Guillaume Apollinaire

MAJ-Guillaume Apollinaire Maji maji i bukur me barkë përmbi lumëCa zonja po vështronin së larti që nga maletSa të bukura jeni por barka nuk po ndaletKush vallë i bëri shelgjet të lotojnë kaq shumë Pemishtet plot me lule po ngrinin skaj më skajPrej qershive të majit petalet që kanë rënëJanë thonjt’ e asaj që e… Keep Reading

1 2 3 16
Go to Top