Tag archive

Jorge Luis Borges

Esé/Letërsi

Fragment nga libri “This craft of verse”/Jorge Luis Borges

Jorge Luis Borges «[…] Për aq sa më kujtohet, grekët nuk i përdornin shumë librat. Është fakt që shumica e mendimtarëve të njerëzimit nuk i janë drejtuar shkrimit, por fjalës. Mendoni për Pitagorën, për Krishtin, për Sokratin, për Budën etj. Dhe meqenëse përmenda Sokratin, do doja të thosha dy fjalë për Platonin. Më kujtohet që… Keep Reading

Esé/Letërsi

Nga Jorge Luis Borges

Jorge Luis Borges «[…] Në fillim, si gjithë të rinjtë, u përpoqa të maskohesha. Fillimisht po gaboja aq shumë saqë, në kohën kur lexoja Carlyle-in dhe Whitman-in, isha i bindur se e vetmja mënyrë për të shkruar prozë ishte ajo e Carlyle-it dhe e vetmja mënyrë për të shkruar vargje ishte ajo e Whitman-it. Në… Keep Reading

Letërsi/Përkthim/Tharm

ADAMI ËSHTË HIRI YT-Jorge Luis Borges

ADAMI ËSHTË HIRI YT-Jorge Luis Borges   Shpata do vdesë njëlloj si bistaku.Shkëmbi nuk është më i fortë se qelqi.Gjërat janë e ardhmja e tyre e pluhurt.Hekuri është ndryshk. Zëri është jehona. Adami, ati i ri, është hiri yt.I fundmi kopsht do jetë i pari.Bilbili dhe Pindari janë zëra.Agu është pasqyrimi i perëndimit.Mikenasi është maska… Keep Reading

Letërsi/Përkthim/Tharm

Jorge Luis Borges për muzën

Jorge Luis Borges «Doktrinën romantike të një Muze që frymëzon poetët, e predikuan klasikët; doktrinën klasike të poezisë si një operacion i inteligjencës, e shpalli një romantik, Poe, aty nga viti 1846. Kjo është paradoksale. Përveç disa rasteve të veçuara të frymëzimit onirik, është e qartë se dy doktrinat kanë secila pjesën e vet të… Keep Reading

Letërsi/Përkthim/Tharm

Jorge Luis Borges

Jorge Luis Borges   BIE SHI Në ç’të djeshme, në ç’oborre të Kartagjenës,bie gjithashtu ky shi? ASTERIONI Viti më paguan haraçin, kopenë e njerëzve,dhe sternën e kam plot me ujë.Brenda meje lidhen udhët e gurta.Për çfarë mund të ankohem?Ndonjëherë kur bie muzgukokën prej demi e kam pak të rëndë. NJË POET MINOR Pikësynimi është harresa.Unë… Keep Reading

Letërsi/Përkthim/Tharm

JANË LUMENJTË-Jorge Luis Borges

Jorge Luis Borge   Ne jemi koha. E Heraklitit të Errët jemi parabola më e famshme në botë. Jemi uji, nuk jemi diamanti i fortë, uji që humbet dhe jo uji i ndenjur. Jemi lumi dhe jemi greku i vjetër që shihet në lumë. Pasqyrimi i fytyrës ndryshon në ujin e ndryshueses pasqyrë, në qelqin… Keep Reading

Letërsi/Përkthim/Tharm

FAMA-Jorge Luis Borges

FAMA- Jorge Luis Borges   Të kem parë shkëlqimin dhe rënien e Buenos Ajresit. Të kem kujtuar një oborr me dhé të rrahur dhe një pjergull, një treme dhe një sternë. Të kem trashëguar gjuhën angleze, të kem hulumtuar gjuhën saksone. Të kem predikuar dashurinë për gjermanishten dhe nostalgjinë e latinishtes. Të kem biseduar në Palermo… Keep Reading

Letërsi/Përkthim/Tharm

THURIMA-Jorge Luis Borges

THURIMA-Jorge Luis Borges   Në oborrin e dytë bie nga çezma, rregullisht, një pikë, fatale si vdekja e Cezarit. Edhe njëra edhe tjetra i përkasin thurimës që përfshin rrethin pa parim e pa qëllim, spirancën e Fenikisë, të parin ujk dhe të parin qengj, datën e vdekjes sime dhe teoremën e humbur të Fermatit. Këtë… Keep Reading

Letërsi

Për parathënien-Jorge Luis Borges

Jorge Luis Borges «Parathënia është një zhanër ndërmjetës midis studimit kritik dhe, le ta quajmë kështu, përgëzimit. Është e kuptueshme që ajo duhet të përmbajë një tepri të vogël lëvdatash; lexuesi gjen të mesmen e artë. Në të njëjtën kohë, parathënia duhet të jetë bujare dhe, pas kaq shumë vitesh, kam arritur në përfundimin se… Keep Reading

1 2 3 4
Go to Top