Në skajin e kohës-Rose Ausländer, përkthyer nga Hans-Joachim Lanksch
Në skajin e kohës- Rose Ausländer Kur do të marrë fund lufta në skajin e kohës Do të dalim prapë në shëtitore guacash të pajtuar njeriu me njerinë Ka për të qenë bukur nëse do të jetë në skajin e kohës… Përktheu: Hans-Joachim Lanksch … Keep Reading
DY FJALË SI PARATHËNIE PËR ANABAZËN E SAINT-JOHN PERSE-IT/Hugo von Hofmannsthal
Anabaza u botua në vitin 1924 te revista “La Nouvelle Revue française”. Rilke-ja dhe Hofmannsthal-i i kërkuan Walter Benjamin-it që ta përkthente. Hafmannsthal-i, i ngarkuar me hartimin e parathënies, i shkruante më 1928 Anton Kippenberg-ut: “Kemi të bëjmë me një poemë veçanërisht të errët, me një ndërtim magjik ritmesh dhe rrokjesh”. Saint-John Perse e kundërshtoi… … Keep Reading
Ne-Tinka Kurti
Ne-Tinka Kurti Ne, Që çohemi nga dheu, që ecim kilometra me takat e ngrëna, që thembrat na janë çarë nga peshat e rënda të injorimit… Ne që flemë salloneve, që s’kemi një dhomë në shpi, një vend në botë, ne që flokët na mbajnë erë darke pa mish, ne që presim në radhë për… … Keep Reading
Ç’do të thotë të jesh gazetar sot?/Arbjona Çibuku
Në gazetari, kur hyjmë në fakultet, mësojmë disa norma etike të cilat gazetari duhet të ketë parasysh kur shkruan një lajm, ndërton një kronikë, vendos titullin, etj. Mirëpo klikimet nuk varen aspak nga cilësia e lajmit. Të jesh gazetar sot do të thotë t’i thyesh ato norma, në të kundërt nuk do të “ecësh” dot.… … Keep Reading
SHTRATI I PROKRUSTIT-Alket Çani
SHTRATI I PROKRUSTIT-Alket Çani Kështu na iku jeta – Duke u endur rrugëve që s’të çojnë askund, Duke na ndjekur pas kudo ku shkuam Pendesa shekullore e një çasti. Përgjatë gjithë udhës dëgjuam Jehonën e thatë të harresës së pemëve, Lëngatën e zverdhur të diellit, pamë Si dendësohej para syve tanë Mjegullnaja e pluhurit… … Keep Reading
Romani është forma më e hershme e globalizimit/Orhan Pamuk
Ndoshta shkruaj ngase kam shpresë se do kuptoj pse jam kaq shumë, shumë i zemëruar me çdocilin prej jush-Orhan Pamuk Carol Becker: Do filloja të flisja me ju në pozicionin e kritikut letrar. Mua më duket se ju keni një optimizëm të pabesueshëm po të marrim parasysh mënyrën se si shkruani në lidhje me shkrimtarë… … Keep Reading
Kur në art hyn për të mos dalë kurrë-Zhuljeta Grabocka
Dy fjalë për Pavlina Manin Zhuljeta Grabocka Kërkesën për të thënë diçka për Pavlina Manin e ndjeva së brendshmi. Përjetimit tim si spektatore e shikuese e ekranit të vogël, në të gjitha rolet e saj, në teatër e kinematografi, i bashkoj përjetimet e vlerësimet e të gjithëve dashamirësve të artit shqiptar, të cilëve ajo u… … Keep Reading
Pablo Neruda – Soneti XVII
Pablo Neruda – Soneti XVII Nuk të dua si një kristal kripe rozë, as si gurë topazi, dhe as si shigjetë karafilash me të cilën qëllon zjarri: të dua siç duhen disa gjëra të errëta, fshehtësisht, mes shpirtit dhe hijes. Të dua si bima që nuk lulëzon dhe që mban, fshehtësisht, dritën e atyre luleve… … Keep Reading
Kumt i një të ardhmjeje të vonuar-Mbi poezinë dhe tingullin e Jericho-s/Nuhi Sadiku
Jericho janë ajo çfarë ne nuk guxojmë të jemi! Nuhi Sadiku Akti më i lartë i lirisë është refuzimi. Vetëm aty ku lind ndjenja e refuzimit, ka liri. Por, thirrja për liri, në një realitet të turbullt, mund të na mbërrijë në vesh nëpërmjet formave të ndryshme. E tëra varet nga thirrësi. Një… … Keep Reading
NATA-EDUARDO GALEANO
NATA-EDUARDO GALEANO (Montevideo, 1940 – 2015) Nuk më zë gjumi. Një femër më ka ngecur kryq mes qepallave. Po të mundja do t’i thosha të ikte; por një femër më ka ngecur kryq mu në grykë. Zonjë, M’i shqyej rrobat dhe ndërdymjet. Më zhvish, më shndërdy. Mua më zë gjumi në buzë… … Keep Reading