Category archive

Përkthim - page 8

11 shkurt 1946-Primo Levi

11 shkurt 1946-Primo Levi   Ty të kërkoja prej yjeve,Kur si fëmijë i pyesja ata,Ty të kërkoja prej maleve,Po nuk më dhanë pos rrallëVetmi e paqe jetëshkurtër.Meqë ti nuk ishe në ato net të gjata,Çova në mend dhe blasfeminë e çmendurSe Zoti kishte bërë gabim kur pat krijuar botën,Se unë isha gabimisht në këtë botë.E… Keep Reading

Letërsi/Përkthim/Tharm

Wislawa Szymborska për kritikët

Wislawa Szymborska   Të nderuar kritikë, meqenëse përdorni termin “humor absurd”, ju duhet të prezantoni edhe homologun e tij, “seriozitet absurd”. Mësoni të bëni dallimin midis seriozitetit të detyruar dhe atij primitiv, seriozitetit atij të shkujdesurit dhe atij të trekëmbëshit të varjes.Ky konceptim shumë sensual do t’i shtyjë kritikët dhe gazetarët njësoj. A nuk kërkojmë,… Keep Reading

Letërsi/Përkthim/Tharm

Pasdite-Janis Ricos

Pasdite-Janis Ricos   Ajo ujiti lulet.Dëgjon ujin që pikonnga ballkoni.Dërrasat lagendhe vjetërsohen.Pasnesër,kur të bjerë ballkoni,ajo do të mbetet në ajër,e qetë, e bukur,duke mbajtur në duart e saj,dy vazo lulesh të mëdha,mullagatdhe buzëqeshjen e saj. Përktheu: Shpendi Shaka Keep Reading

Letërsi/Përkthim/Tharm

E Dashur Hënë-Warsan Shire

E Dashur Hënë-Warsan Shire   E dashur Hënë, Ne të fajësojmë ty për përmbytjet për gjakun që derdhetpër burrat që janë edhe ujqër dhe, edhe pse ti mund të tërhiqeshbatica hyn prej flokëve të saj,ne u themi njerëzve se kemi ecur mbi ty të fajësojmë për natën për errësirën për fantazmat ty gjënë e ftohtë… Keep Reading

Letërsi/Përkthim/Tharm

KUJTESA-Juan Ramón Jiménez

KUJTESA-Juan Ramón Jiménez   Ç’trishtim ky kalimi lumit të çdo dite– vorbull! –nën urën e natës– vorbull! –drejt një tjetër dielli!Nëse do dijata le, i kënaqur, mantelin timnë duart e së shkuarës;të mos shihja më atë që qe;të hyja ballazi e gjithë gaz,krejt i zhveshur, në të liringazmend të së tashmes!   Përktheu Alket Çani… Keep Reading

Letërsi/Përkthim/Tharm

Suvenir-Warsan Shire

Suvenir-Warsan Shire   Them se kam sjellë luftën me vete në lëkurën time, një qefin që më rrotullon kafkën, materie nën thonjtë e mi.Ajo më ulet në këmbë, ndërsa unë shoh TV. Dëgjoj frymën e saj të lagësht në sfond të çdo telefonate. E ndiej duke fjetur mes nesh në shtrat. Ajo shkumëzon shpinën time… Keep Reading

Letërsi/Përkthim/Tharm

SEKRETI SESI T’I BËSH GJËMBAT MIQ-Menelaos Ludermis

Menelaos Ludermis Jeta është një bletë, thonë.Thonë… më një fjalë; me thumb dhe me mjaltë.Por ti… nëse je bletërritës i mirë, i heq thumbin dhe i ha mjaltin. Në se nuk di, i ha thumbin dhe i hedh poshtë mjaltin…Njohuri të cekëta. ”Bletërritës” u thënçin.Jo mor mik! Askush nuk është bletërritës. Të gjithë jemi njerëz. Njerëz… Keep Reading

Letërsi/Përkthim/Tharm

𝐊𝐫𝐲𝐞𝐪𝐲𝐭𝐞𝐭𝐢-𝑊.𝐻. 𝐴𝑢𝑑𝑒𝑛

𝐊𝐫𝐲𝐞𝐪𝐲𝐭𝐞𝐭𝐢-𝑊.𝐻. 𝐴𝑢𝑑𝑒𝑛 Ti lagje qejfesh ku pasanikët rrinë gjithnjë duke pritur,Pritje çmimshtrenjtë se mos ndodh ndonjë mrekulli,Ti restorant i vockël ku çiftet hanë njëri-tjetrin,Ti kafe të shpërngulurish, kthyer në strehë ligësish; Ti që me sharm dhe me teknikë e mposhteAshpërsinë e dimrit, që ke vrarë vrullin e pranverës;Që babën ndëshkimtar larg dritave të tua e… Keep Reading

Letërsi/Përkthim/Tharm

PLEQËRIA-Philippe Noiret

Philippe Noiret 1 Tetor 1930 – 23 Nëntor 2006 Më duket se i bëjnë shkallët më të vështira se më parë. Shkallaret janë më të larta dhe më të shumta në numër. Sidoqoftë, është më e vështirë t’i ngjitësh dy e nga dy. Sot mund të ngjit vetëm nga një.Shikoni dhe shkronjat e vogla që… Keep Reading

Letërsi/Përkthim/Tharm

Vajzëri e tejskajshme-Warsan Shire

Vajzëri e tejskajshme-Warsan Shire   Një lak, një vajzë e lindurpër çdo familje,prelud i vuajtjes.Bekoje vajzën, shkakun e pakënaqësisë, o shenjt mbrojtës i gjërave jo dhe aq të mira.A je atje o Zot? Jam unë, Warsan-i. E keqpërshtatshmja ëndërruese me sy hapur,obsesivja, e pashoqërueshmja.Lindur nga një ninullë duke vajtuar melaninën;për shenjat e para të ngjyrëskontrollohen… Keep Reading

1 6 7 8 9 10 63
Go to Top