Tag archive

Përktheu Arlinda Guma

Letërsi/Përkthim/Tharm

Duke Pirë Verë- Wislawa Szymborska

Duke Pirë Verë- Wislawa Szymborska   Ai më vështronte, më falte bukuri, dhe unë e mora për vete atë bukuri. E lumtur, gëlltita një yll.E lashë të më shpikte tek imazhi i reflektimitnë sytë e tij. E unë kërcej, kërcej në një mori flatrash të vrullshme.Tryeza është tryezë, vera është verë në një gotë vere,… Keep Reading

Letërsi/Përkthim/Tharm

Një Letër Falënderimi-Wislawa Szymborska

Një Letër Falënderimi-Wislawa Szymborska Unë u kam shumë borxheatyre që nuk i dua. Lehtësimin e pranimitse ata janë më pranë një personi tjetër.Gëzimin se unë nuk jam ujku i deleve të tyre. Paqja ime qoftë me tase me ta unë jam e lirë, dhe këtë, dashuria nuk mund ta japë, as nuk di ta marrë.Unë… Keep Reading

Letërsi/Përkthim/Tharm

Ëndrrat-Wislawa Szymborska

Ëndrrat-Wislawa Szymborska   Pavarësisht njohurive dhe mjeshtërisë së gjeologëve, magneteve tallës, grafikëve dhe hartave— në një grimë të sekondës ëndrra dynd para nesh male si guroreashtu si në jetën reale.Dhe që nga malet, më tej luginat, fushat me infrastruktura perfekte. Pa inxhinierë, kontraktorë, punëtorë, buldozerë, gërmues apo mjete – autostrada të marra, ura të menjëhershme,… Keep Reading

Letërsi

SALMAN RUSHDIE: “Mallkimi i një jete interesante”.

Emri: Ahmed Salman RushdieLindur më: 19 Qershor, 1947Vendlindja: Mumbai, Maharashtra, IndiaProfesioni: Shkrimtar Zoti Rushdie, a keni një pikëpamje optimiste për botën? Jo. (Qesh) Me një fjalë! Mendoj se është shumë e vështirë të jesh shkrimtar në këtë pikë të historisë së botës dhe të jesh optimist. Megjithatë errësira e bën më të mirë komedinë. Çfarë ju motivon për të shkruar? Nuk… Keep Reading

Letërsi/Përkthim/Tharm

Letrat e të Vdekurve-Wisława Szymborska 

Letrat e të Vdekurve-Wisława Szymborska   Ne i lexojmë letrat e të vdekurve si gjëegjëza zotash — zotash sidoqoftë, sepse ne e dimë se çfarë ndodhi më vonë. Dimë se çfarë parash nuk u shlyen, të vejat që nxituan të martoheshin sërish sa kohë që kufoma ishte ende e ngrohtë. Ah të gjorët, të vdekurit… Keep Reading

Letërsi/Tharm

Një Jetë e Vështirë me Kujtesë-Wisława Szymborska

Një Jetë e Vështirë me Kujtesë-Wisława Szymborska   Unë jam një audiencë e dobët për kujtesën time. Ajo do që unë të ndjek zërin e saj pa pushim, por unë nervozohem, shqetësohem, dëgjoj dhe nuk dëgjoj, dal jashtë, kthehem, pastaj largohem sërish. Ajo do gjithë kohën dhe vëmendjen time. Nuk e ka problem kur unë… Keep Reading

Letërsi/Përkthim/Tharm

Në kopshtin e tij ka një pjeshkë-Hienrich Böll

Hienrich Böll Rrethana të veçanta më detyruan të nxirrja një sekret, të cilin doja ta ruaja deri në fund të jetës. Unë i përkas një klubi apo më mirë, një shoqërie sekrete, megjithëse isha betuar që të mos i bashkohesha kurrë një instituti të tillë. Është shumë e sikletshme, por problemet e brezit të ri,… Keep Reading

Letërsi/Përkthim/Tharm

Ndarja-Hienrich Böll

Hienrich Böll Ne ishim në atë zymti, ajo gjendja e mjerë shpirtërore që të kap kur ti tashmë ke thënë “mirupafshim”, por që nuk mund të largohesh sepse treni nuk është nisur ende. Stacioni ishte si të gjithë stacionet, i pistë dhe i rrëmujtë, i mbushur deri tek çatia e përthyer me mjegullën e avujve… Keep Reading

1 2 3 11
Go to Top