Tag archive

Përktheu Arlinda Guma - page 3

Letërsi/Përkthim/Tharm

Monologu i një kamarieri-Heinrich Böll

Heinrich Böll Nuk e di sesi mundi të ndodhte; tekefundit unë nuk jam më fëmijë, jam gati pesëdhjetë vjeç dhe duhej ta kisha ditur se çfarë po bëja. Megjithatë e bëra dhe para së gjithash; atëherë kur nuk isha në shërbim dhe kur, në fakt, nuk duhej të më ndodhte asgjë më shumë. Por ja… Keep Reading

Letërsi/Përkthim/Tharm

Retë-Wislawa Szymborska

Retë-Wislawa Szymborska   Duhet të jem vërtet e shpejtë për të përshkruar retë – mjafton një grimë sekonde që ato të fillojnë të shndërrohen në diçka tjetër. Tipari i tyre dallues: ato nuk përsëritin asnjë trajtë, nuancë, pozë apo ujdi të vetme. Të parënduara nga barra e kujtesës së çdo lloji, ato lundrojnë lehtësisht përmbi… Keep Reading

Letërsi/Përkthim/Tharm

Dashuria e parë-Wislawa Szymborska

Dashuria e parë-Wislawa Szymborska   Thonë se dashuria e parë është ajo më e rëndësishmja. Kjo është shumë romantike por nuk është rasti im. Kishte dhe nuk kishte diçka mes nesh. Lindi dhe u shua. Nuk më dridhen duart kur përplasem me kujtime të vogla, ose me një pirg letrash të mbështjella me spango –… Keep Reading

Letërsi/Përkthim/Tharm

Kolla e tim eti-Heinrich Böll

Heinrich Böll Kur im atë shkoi në moshën, të cilës unë po i afrohem, ai (natyrisht?) më ngjante më i vjetër sesa unë ndihem tani. Ditëlindjet nuk festoheshin në familjen tonë, që konsiderohej një “lajthitje protestane”, kështu që unë nuk mund të kujtoj ndonjë festim, vetëm pak detaje nga ajo gjendje shpirtërore mbizoteronin atë tetor… Keep Reading

Letërsi/Përkthim/Tharm

Shija e bukës-Heinrich Böll

Heinrich Böll Tek hyrja e qilarit e priti era mbytëse dhe e thartë e ajrit. Ai ecte ngadalë, me hapat që rreshqitnin, duke kërkuar rrugën kuturu me duar, në errësirën e zverdhemtë: nga diku po pikonte ujë, duhej të kishte ndonjë plasë në çati ose duhej të ishte çarë ndonjë tub. Uji përzihej me pluhurin… Keep Reading

Letërsi/Përkthim/Tharm

Kthimi në shtëpi-Wislawa Szymborska

Kthimi në shtëpi-Wislawa Szymborska   Ai u kthye në shtëpi. Nuk tha asgjë. Megjithëse, ishte e qartë se diçka kishte shkuar keq. U shtri, ashtu i veshur. Mbuloi kokën me batanije. Mblodhi gjunjët. Është gati dyzet vjeç, por jo në këtë çast. Ekziston ashtu siç dikur brenda barkut të nënës së tij, veshur me shtatë… Keep Reading

Letërsi/Tharm

Leximet poetike-Wislawa Szymborska

Leximet poetike-Wislawa Szymborska   Të jesh boksier, apo të mos jesh fare aty. O Muzë, ku janë turmat tona të vrullshme që ngjishen e shtyhen? Gjithë-gjithë; dymbëdhjetë persona në dhomë; tetë karrige bosh erdhi koha ta fillojmë këtë çështjen kulturore. Gjysma hyri brenda se filloi të binte shi, pjesa tjetër janë kushërinj. O Muzë. Gratë e… Keep Reading

Kinema

SOFIA COPPOLA: “FILMI ËSHTË ÇËSHTJE FAMILJARE”

Zonja Coppola, Michael Douglas ka thënë njëherë se për pesëmbëdhjetë vitet e para të karrierës së tij ai ndihej sikur të ishte “i mallkuar për të qenë suksesshëm” vetëm për shkak të babait të tij. A është kjo një ndjenjë që ju e kuptoni ndërsa ndiqni gjurmët e babait tuaj si regjisore? Sofia Coppola: Unë mendoj se… Keep Reading

Letërsi/Përkthim/Tharm

Rrëfenjat e Betlehemit-Heinrich Böll

Heinrich Böll Ajo nuk ishte derë, qenë thjesht ca dërrasa mbërthyer lirshëm së bashku dhe mbyllej nga një lak prej teli, varur mbi një gozhdë në shtyllën e derës. Burri ndali dhe priti. Është vërtet turp, mendoi ai, që një grua duhet t’i rritë fëmijët e saj aty. Ai ngriti ngadalë lakun e telit nga… Keep Reading

1 2 3 4 5 12
Go to Top