Letërsi/Përkthim/Tharm

Para Ligjit/Franz Kafka

Franz Kafka Para Ligjit është një derëtar. Atij i drejtohet një fshatar, i cili do të hyjë te Ligji. Por derëtari i thotë se tani për tani nuk mund ta lërë të hyjë. Njeriu mendohet, pastaj e pyet nëse mund të hyjë më vonë. “Ndoshta”, i përgjigjet derëtari, “por jo tani”. Derëtari tërhiqet anash; meqë… … Keep Reading

Letërsi

Kozmogonia biblike e Pjetër Budit-Zhuljeta Grabocka

 Frati i urtë, në qiellin e errët të padijes, dalloi yllin e mëngjesit që do të printe drejt rilindjes shpirtërore. Agu i letërsisë shqiptare u kungua në dritën e yjeve që shuheshin, aty ku zbardhëllimi i ditës priste lindjen e diellit të Rilindjes. Rrezet e tij ia ngrohnin ëndrrat si luftëtar dhe si poet. Zhuljeta… … Keep Reading

Letërsi/Përkthim/Tharm

Pyetjet-Bertold Brecht

Pyetjet-Bertold Brecht Shkruamë çfarë ke veshur. A je ngrohtë? Shkruamë si po fle. A është shtrati i butë? Shkruamë qysh po dukesh. A je e njëjta? Shkruamë çka të mungon. A është krahu im? Kallzomë: a po të lënë vetëm? A mund t’ia dalësh? Cili do jetë hapi i tyre i radhës? Çfarë po bën?… … Keep Reading

Biseda/Muzikë

Shqipëria mbetet për perëndimorët një tokë ekzotike gjithnjë e keqnjohur/Bisedë me pianistin Red Radoja

Bisedë me pianistin Red Radoja, mbi muzikën dhe jetën e tij në emigrim. Ai jeton prej vitesh në Francë dhe ka themeluar ateljenë e muzikës polifonike tradicionale shqiptare në kështjellën e qytetit të Luneville-t. Radoja thotë midis të tjerash se ndihet shpeshherë, e jo vetëm në Shqipëri, por edhe në Francë, si një lloj avatari… … Keep Reading

Njeriu i letrave trajtohet si “jetim”, ndërsa shtëpitë botuese janë të vetmet “jetimore”që majmen nga “jetimët”/Rudina Çupi

Po e patë duke folur me vete, ka shumë gjasa se është duke  mallkuar veten që nuk prodhon kos, pasi tashmë produkti i tij do të ishte duke u reklamuar në çdo rrugicë të qytetit me moton shekspiriane: “Kosi hahet apo pihet? … kjo është çështja”, pasi autori, vetë produktin e tij fillimisht e blen… … Keep Reading

Letërsi/Përkthim

TOSKA-ISABEL ALLENDE

 TOSKA – ISABEL ALLENDE (Kili, 1942) I ati e uli në piano qysh kur ishte pesë vjeçe dhe, kur Mauricia Ruxhieri mbushi dhjetë, e veshur me një fustan prej pëlhure të hollë pambuku, ngjyrë trëndafili dhe me këpucë me qafa, lustrafine, dha recitalin e parë në Klubin Garibaldi, para një publiku dashamirë, në shumicën e… … Keep Reading

Letërsi

KRITIKA SI APERITIV PËR KRONOSIN/Arb Elo

Kritika letrare do të duhej, në vend që t’ia linte peshkun në dorë lexuesit, ta mësonte këtë se si të peshkonte. Mirëpo në anët tona më të shumtët peshkojnë me dinamit        Arb Elo 1. Më bie në sy, u bënë disa vjet tashmë, se shumë nga miqtë e të njohurit e mi… … Keep Reading

Letërsi/Përkthim/Tharm

Këngë për një Grua – Yehuda Amichai

Këngë për një Grua- Yehuda Amichai 1. Trupi yt është i bardhë si ajo rëra ku fëmijët s’kanë luajtur kurrë sytë e tu të bukur e të trishtë si lule të vizatuara në një libër shkollor flokët e tu tek varen dredha-dredha si tymi prej flijimit që ofroi Kaini: duhet ta vras tim vëlla im… … Keep Reading

Letërsi

Faik Konica dhe gjuha letrare shqipe/Janet Byron

Sipas Konicës, gjuha dhe karakteri pasqyrojnë njëri-tjetrin. Prandaj ndryshimi në gjuhë krijon ndryshimin në karakter. Janet Byron Në gjuhësinë moderne, standardizimi i gjuhës është një fushë me rëndësi. Kësaj fushe i përket përmirësimi i gjuhës për qëllime letrare e shkencore. Gjatë periudhës së Rilindjes në Shqipëri, shumë shkrimtarë dhe mendimtarë janë shprehur mbi çështjen e… … Keep Reading

1 36 37 38 39 40 48
Go to Top