TË VARFËR-EDUARDO GALEANO

in Letërsi/Përkthim/Tharm by

TË VARFËR-EDUARDO GALEANO

 

(Montevideo, 1940 – 2015)

 

Të varfër,
të varfër të vërtetë
janë ata që nuk kanë kohë për të humbur kohë.

Të varfër,
të varfër të vërtetë
janë ata që nuk kanë heshtje dhe nuk e blejnë dot atë.

Të varfër,
të varfër të vërtetë
janë ata që kanë këmbë, por që kanë harruar të ecin
si pulat që kanë harruar të fluturojnë.

Të varfër,
të varfër të vërtetë
janë që hanë mbeturina dhe e paguajnë për ushqim.

Të varfër,
të varfër të vërtetë
janë ata që kanë të drejtë të thithin erë muti,
sikur të ishte ajër, pa paguar gjë për të.

Të varfër,
të varfër të vërtetë
janë ata që kanë liri me pashë, veç për të zgjedhur kanale televizive.

Të varfër,
të varfër të vërtetë
janë ata që jetojnë drama të zjarrta me makinat.

Të varfër,
të varfër të vërtetë
janë ata që janë gjithmonë shumë, por përherë vetëm.

Të varfër,
të varfër të vërtetë
janë ata që nuk e dinë se janë të varfër.

 

Përktheu: Bajram Karabolli

Leave a Reply

Your email address will not be published.

*

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Latest from Letërsi

DËSHTIM-Janis Ricos

DËSHTIM-Janis Ricos Gazeta të vjetra të hedhura në oborr. Përherë të njëjtat.

Një orë- Erich Fried

Një orë- Erich Fried M’u desh një orëpër të korrigjuarnjë poezi që

Harta-Wislawa Szymborska

Harta-Wislawa Szymborska E sheshtë si tavolina ajo është vendosur mbi të. Asgjë
Go to Top