Nga vëllimi poetik “Shtetrrethimi”-Mahmoud Darwich
Një vrasësi
Sikur të kishe kundruar fytyrën e viktimës.
Mendo pak, do kishe parë nënën tënde në dhomën e gazit.
Do ishe çliruar nga siguria e pushkës.
Do kishe ndërruar mendje: A s’është kështu që gjejmë identitetin tonë!
…
Një vrasësi tjetër
Sikur t’i kishe lënë tridhjetë ditë fetusit,
mundësitë do kishin qenë të tjera:
Mbaronte pushtimi, i sapolinduri do kish harruar
Kohën e shtetrrethimit,
Do qe rritur shëndetplotë, do bëhej goxha djalë.
Do kish studiuar me një nga vajzat e tua,
historinë e lashtë të Azisë.
E do qenë dashur ndoshta.
Do sillnin në jetë një vajzë (çifute që në lindje!)
Ç’katranose?
Vajza jote është sot vejushë.
Mbesa jetime.
Ç’bëre me familjen tënde ikanake ?
Si munde, me një plumb të vetëm, të vrasësh tre pëllumba?
Përktheu: Miranda Içi
Shtetrrethimi-Mahmoud Darwich (Palestinë)
Shtetrrethimi-Mahmoud Darwich (Palestinë) Këtu, në rrëpirat e bregoreve nga perëndon dielli. Ku koha ndihet fare bosh.