Mbaji mend-Yehuda Amichai

in Letërsi/Përkthim/Tharm by

Mbaji mend-Yehuda Amichai

 

Mbaji mend ca vogëlsira. Mbaje mend si vishet

njeriu që ti do,

në mënyrë që një ditë, pasi ta kesh humbur, të dish të

thuash se ç’rroba mbante, xhaketën kadife, shapkën e bardhë.

Mbaji mend ca vogëlsira. Se nuk kanë fytyrë

dhe shpirti u rri strukur, e dënesa e tyre

i ngjan gazit të tyre,

dhe heshtja e tyre ka fuqinë e britmës së tyre

dhe temperatura e trupit të tyre vërtitet mes 98 dhe 104 gradëve

dhe s’marrin dot frymë jashtë kësaj hapësire të ngushtë

dhe nuk ua ka gdhendur njeri pamjen, a diç të ngjashme, s’i kujton njeri

dhe mbajnë në dorë gota plastike kur festojnë,

gota nga ato që përdoren veç një herë.

 

Mbaji mend ca vogëlsira. Pasi bota

është përplot me njerëz të lënë pa gjumë,

që s’kanë kënd afër t’i qajë një hall,

që ndryshe nga kafshët jetojnë

të strukur në strofullat e tyre dhe vdesin

përqafe në fushëbeteja

dhe spitale.

Dhe toka do t’i përpijë, të tërë,

qofshin të mirë a të këqinj, siç bëri me pasuesit e Korahut*,

gjithë ata që rreken t’i kundërvihen vdekjes,

që duan ta thonë diçka – deri në çastin më të mbramë,

duke u lutur apo mallkuar në një

klithmë vetmitare. Përpiqu de, mbaji

mend ca vogëlsira.

_____

* Personazh biblik, i njohur për kryengritjen e udhëhequr ndaj Mojsiut, e që bashkë me ndjekësit e vetë u dënua i përpirë nga toka (Numrat 16:1-40)

Përktheu: Edon Qesari

Leave a Reply

Your email address will not be published.

*

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Latest from Letërsi

DËSHTIM-Janis Ricos

DËSHTIM-Janis Ricos Gazeta të vjetra të hedhura në oborr. Përherë të njëjtat.

Një orë- Erich Fried

Një orë- Erich Fried M’u desh një orëpër të korrigjuarnjë poezi që

Harta-Wislawa Szymborska

Harta-Wislawa Szymborska E sheshtë si tavolina ajo është vendosur mbi të. Asgjë
Go to Top