Kastanja-Janis Ricos

in Letërsi/Përkthim/Tharm by

Kastanja-Janis Ricos

 

Atje lart, si nesër, i vranë që të dyzetë.

Njëzet vjet kaluan. Askush nuk ua përmendi emrat.

Ti e kupton jetën tonë. Çdo vit,

në ditë si kjo, gjenin poshtë plepave një tjegull të thyer, dy thëngjij të shuar, pak temjan,

një shportë me rrush, një qiri prej dylli bletësh me fitil të zi. As që arriti të ndizej. E shoi era.

Prandaj, mbrëmjeve plakat rrinë në pragje si ikona të vjetra,

prandaj sytë e fëmijëve u zmadhuan kaq shpejt,

dhe qentë, sa herë kalojnë xhandarët, gjasme shohin gjetiu.

 

Përktheu: Romeo Çollaku

Leave a Reply

Your email address will not be published.

*

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Latest from Letërsi

DËSHTIM-Janis Ricos

DËSHTIM-Janis Ricos Gazeta të vjetra të hedhura në oborr. Përherë të njëjtat.

Një orë- Erich Fried

Një orë- Erich Fried M’u desh një orëpër të korrigjuarnjë poezi që

Harta-Wislawa Szymborska

Harta-Wislawa Szymborska E sheshtë si tavolina ajo është vendosur mbi të. Asgjë
Go to Top