Category archive

Përkthim - page 19

Letërsi/Përkthim/Tharm

Tridhjetë e tre emrat e Zotit- Marguerite Yourcenar

Tridhjetë e tre emrat e Zotit- Marguerite Yourcenar   1. Deti n’agun e parë. 2. Gurgullim’ e ujit mbi faqet e gurta t’shkëmbinjve. 3. Puhi e detit, netëve, mbi ishull. 4. Bleta. 5. Flatrími trekëndor i mjelmave. 6. Qengj’ i porsalindur prej ma t’bukurit dash, nji dele. 7. Turiri butalosh i lopës, turiri i egër… Keep Reading

Letërsi/Përkthim/Tharm

SHAKAJA-Anton Chekhov

Anton Chekhov Ishte një mesditë e ndritshme… Një i ftohtë fshikullues kishte mbuluar me brymë të bardhë kaçurrelat në tëmthat e Nadjenkes dhe pushin në buzën e saj të sipërme. Ajo mbahej në krahun tim dhe të dy qëndronim në majën e një kodre. Që nga vendi ku ne ishim, deri në rrëzën e kodrës,… Keep Reading

Letërsi/Përkthim/Tharm

Urbane-Guillevic

Urbane-Guillevic   Të gjithë ata Që jetojnë në qytet   Nuk e kanë gjithmonë Ritmin e tij,   Dhe lodhen, Por shpeshherë nuk mund   Të shkulen.   * Në qytet,   Një tjetër qytet, I bërë për njerëz Që nuk janë Këta të sotmit.   Njerëz Si shkëndija jetëgjata.    * Nëse heshtja Do… Keep Reading

Letërsi/Përkthim/Tharm

DASHNORJA E POETËVE-Jaroslav Seifert

DASHNORJA E POETËVE-Jaroslav Seifert   Çastet e pafajshëm të dashurive të para! Asokohe besoja akoma se të biesh i vdekur mes luleve, kur je i dashuruar gjer në fyt, apo në karnavalet e Venedikut, mund të jetë më bukur sesa të vdesësh në shtrat. Por vdekja është zonja e të gjitha dhembjeve që njeh bota.… Keep Reading

Letërsi/Përkthim/Tharm

ULRIKA-JORGE LUIS BORGES

JORGE LUIS BORGES Tregimi im do t’i qëndrojë besnik së vërtetës ose, ndryshe, kujtimit tim për atë që ndodhi. Ka kaluar fare pak kohë nga ngjarja, po zakoni letrar kërkon që t’i ndërthur veçoritë rrethanore e, gjithashtu, të vë në dukje emfazën. Dua të rrëfej takimin tim me Ulrikën (mbiemrin nuk ia mësova dot dhe,… Keep Reading

Letërsi/Përkthim/Tharm

Era e nëntorit-Tasos Livadhitis

Era e nëntorit-Tasos Livadhitis   Tashmë u err. Le ta mbyllim derën t’i mbyllim edhe perdet se mbërriti koha e llogaridhënies. Ç’bëjmë me jetën tonë? Kush jemi? Përse ti e jo unë? U bë kohë tanimë që kurrkush nuk troket më në derën tonë. As postieri nuk është bërë më i gjallë prej ditësh? Oh,… Keep Reading

Letërsi/Përkthim/Tharm

Ngushëllimi-Wislawa Szymborska

Ngushëllimi-Wislawa Szymborska   Darvini. Thonë se lexonte romane për t’u çlodhur, Por vetëm një lloj të caktuar: jo nga ata me fund të trishtë. Nëse do të dilte diçka e tillë, i inatosur ai do ta flakte librin në zjarr. E vërtetë apo jo, unë jam gati ta besoj. Kaq herë duke skanuar në mendjen… Keep Reading

Letërsi/Përkthim/Tharm

DIMRI DHE LEXUESET-ROBERTO BOLAÑO

ROBERTO BOLAÑO Kili, 1953 – 2003 Gjatë dimrit duket se vetëm ato kanë guxim të mjaftueshëm për të dalë në rrugët e akullta. I shoh në lokalet e Blanesit ose në stacion apo ulur përgjatë Paseo Marítimo (Shëtitores Bregdetare), vetëm ose me fëmijët e tyre ose me ndonjë shoqe të heshtur, dhe në duart e… Keep Reading

Letërsi/Përkthim/Tharm

Udhëtimi i fundit-Marie Phillips

Marie Phillips Diku thellë në barkun e nëntokës, si një gjarpër vdekjeprurës me ujrat sterrë të zeza, por të shkëlqyera, si luspore, gjarpëronte ngadalë lumi Stiks. Era e rëndë e squfurit e kish mbingopur atmosferën dhe kudo mbretëronte errësira e thellë, e cila oshëtinte prej vajit të shpirtrave të dënuar, atyre që s’ishin në gjendje… Keep Reading

1 17 18 19 20 21 63
Go to Top