Category archive

Përkthim - page 72

Letërsi/Përkthim/Tharm

Dialog të dashuruarish – Alain Bosquet

Dialog të dashuruarish – Alain Bosquet   I them: “Cili është emri juaj?” Ajo përgjigjet: “Si të të pëlqejë.” I them: “Të zgjedhim p.sh. Karolë?” Ajo: “Për momentin, po e pranoj”. I them: “Jini vetëm?” Ndërsa ajo: “Sigurisht, jam me ju”. I them: “A mund të dashurohemi?” Ajo: “Dëshira juaj i ka të gjithë të… Keep Reading

Letërsi/Përkthim/Tharm

Para Ligjit/Franz Kafka

Franz Kafka Para Ligjit është një derëtar. Atij i drejtohet një fshatar, i cili do të hyjë te Ligji. Por derëtari i thotë se tani për tani nuk mund ta lërë të hyjë. Njeriu mendohet, pastaj e pyet nëse mund të hyjë më vonë. “Ndoshta”, i përgjigjet derëtari, “por jo tani”. Derëtari tërhiqet anash; meqë… Keep Reading

Letërsi/Përkthim/Tharm

Pyetjet-Bertold Brecht

Pyetjet-Bertold Brecht Shkruamë çfarë ke veshur. A je ngrohtë? Shkruamë si po fle. A është shtrati i butë? Shkruamë qysh po dukesh. A je e njëjta? Shkruamë çka të mungon. A është krahu im? Kallzomë: a po të lënë vetëm? A mund t’ia dalësh? Cili do jetë hapi i tyre i radhës? Çfarë po bën?… Keep Reading

Letërsi/Përkthim

TOSKA-ISABEL ALLENDE

 TOSKA – ISABEL ALLENDE (Kili, 1942) I ati e uli në piano qysh kur ishte pesë vjeçe dhe, kur Mauricia Ruxhieri mbushi dhjetë, e veshur me një fustan prej pëlhure të hollë pambuku, ngjyrë trëndafili dhe me këpucë me qafa, lustrafine, dha recitalin e parë në Klubin Garibaldi, para një publiku dashamirë, në shumicën e… Keep Reading

Letërsi/Përkthim/Tharm

Këngë për një Grua – Yehuda Amichai

Këngë për një Grua- Yehuda Amichai 1. Trupi yt është i bardhë si ajo rëra ku fëmijët s’kanë luajtur kurrë sytë e tu të bukur e të trishtë si lule të vizatuara në një libër shkollor flokët e tu tek varen dredha-dredha si tymi prej flijimit që ofroi Kaini: duhet ta vras tim vëlla im… Keep Reading

Letërsi/Përkthim/Tharm

Pusho, mos fol!-Aziz Nesin

Pusho, mos fol!-Aziz Nesin Pusho, mos fol, Qepe gojën Hesht, më në fund. Nëse fjala është argjend, Flori është heshtja. Të parat fjalë që dëgjova fëmijë, Qaja, qeshja, lozja, më thoshin: Hesht ! Në shkollë, më fshehën gjysmën e të vërtetës, Më thoshin: ç’të rreh ty. Hesht! Më puthte vajza e parë që dashurova dhe… Keep Reading

Letërsi/Përkthim/Tharm

Një buzëqeshje për t’u kujtuar – Charles Bukowski

Një buzëqeshje për t’u kujtuar – Charles Bukowski Ne kishim ca peshq të kuq, dhe ata vërtiteshn rreth e rrotull, në globin e qelqtë mbi tavolinë pranë perdeve të rënda, që mbulonin pamjen që dukej prej dritares. Nëna ime, gjithmonë duke buzëqeshur, na donte të gjithëve të ishim të gëzuar. Më thoshte: – Ji i gëzuar… Keep Reading

Go to Top