Mëhallat e botës-Janis Ricos

in Letërsi/Përkthim/Tharm by

Mëhallat e botës-Janis Ricos

 

E vranë… e vranë…
Kish dhënë xhaketën për të kthyer,
Por s’ arriti ta veshë një të Dielë…

Ja ku po varet në derën e rrobaqepësit,
Siç varet tabela e kafenesë verore në vjeshtë,
Siç varet dielli i mbasdites në një pemë të zhveshur,

Asnjë s’do shkojë ta kërkojë më – varet atje në rrobaqepësinë e mëhallës së ngrysur,
Siç varet një flamur i heshtur tek e ardhmja.

E vranë…
S’arriti… nuk arritëm… të qanim ata që po iknin
Nuk arritëm të përshëndesnim ata që po vinin.
Hipnin e zbrisnin nga jeta në vdekje-
Nga vdekja në jetë…

 

Përktheu: Spiro Çomora 1961

Leave a Reply

Your email address will not be published.

*

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Latest from Letërsi

DËSHTIM-Janis Ricos

DËSHTIM-Janis Ricos Gazeta të vjetra të hedhura në oborr. Përherë të njëjtat.

Një orë- Erich Fried

Një orë- Erich Fried M’u desh një orëpër të korrigjuarnjë poezi që

Harta-Wislawa Szymborska

Harta-Wislawa Szymborska E sheshtë si tavolina ajo është vendosur mbi të. Asgjë
Go to Top