POEZIA-Aris Dhikteos
Ah ti, Poezi,
që veshe dehjen tonë lakuriqe,
kur kishim ftohtë dhe kur nuk kishim rrobë të
vishnim,
kur ëndërronim, sepse nuk ekzistonte
një tjetër jetë për të jetuar,
nuk do të ketë më re, ku të
mund të endim meditimet tona;
nuk do të ketë më trupa, ku të
mund të endim erosin tonë;
Ah ti, Poezi,
që nuk mund të mbyllesh brenda në
forma,
ah ti, Poezi,
nuk mund të të prekim dot,
me fjalë,
ti,
gjurma e ashpër e pranisë së Zotit
mes nesh,
shpëtoje orën e fundit, të
njeriut,
më të trishtën dhe më të dëshpëruarën,
ku Vdekja,
ku Vetmia,
ku Heshtja,
e gozhdojnë në një çast,
të së ardhmes.1946
Përktheu: Nilda Baxha
________
Aris Dhikteos është poet grek. Në vitin 1956 është vlerësuar me Çmimin e I të Poezisë Kombëtare. Si poet dhe përkthyes i përket brezit të parë të pasluftës në shtetin Helen.
Letra që Kamy i dërgoi vejushës Kazanxaki, Elenit
Ishte viti 1957 kur Nikos Kazanxakis humbi Çmimin Nobel në letërsi, vetëm me një votë, përballë