PËR KAVAFIN-Guy Goffette

in Letërsi/Përkthim/Tharm by

PËR KAVAFIN-Guy Goffette

Sa padurim po për çfarë nëse e nesërmja
është vetëm një barkë pa vela e rrema,
një urë mbi zbrazëti? Mendo për plakun
e Aleksandrisë, për thesarët e tij të kredhur

në një sirtar mes çelësash, ca pak duhani,
profilit të vjetruar të një trumcaku të rrëzuar.
Mjaftonte një bori në rrugë,
një hap më i gjallë nëpër shkallë

për të zgjuar dhomën, trupin epshor
të engjëllit, bukurinë therëse e të brishtë
të dashurisë dhe zërin e saj në terr
si kripë

e hedhur, kalimthi, mbi një plagë.

Përktheu: Alket Çani

Leave a Reply

Your email address will not be published.

*

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Latest from Letërsi

Poezi nga Shpëtim Selmani

Poezi nga Shpëtim Selmani Ka 36 vite që më kanëshkatërruar flamujt, artet,religjioni,
Go to Top