Tag archive

Përktheu: Granit Zela

A(rt)ktivizëm/Letërsi

Il Duce dhe Papa Hemingway

E kam njohur Musolinin. Askush s’e pëlqente atëherë. As mua s’më pëlqente. Ishte personazh i keq. – Ernest Hemingway – Ata të gjithë bënë paqe: Çfarë është paqja? – 1923. Jennifer Theriault Ernest Hemingway dhe Benito Mussolini kishin disa gjëra të përbashkëta. Të dy u plagosën në mbrojtje të Italisë gjatë Luftës së Parë Botërore; Musolini… Keep Reading

Letërsi

Nëntë shënime për ballinat e librave/Orhan Pamuk

Orhan Pamuk   Nëse romancieri mund ta përfundojë një libër pa ëndërruar ballinën e tij, ai është i mençur, i harmonishëm dhe i rritur, plotësisht i rritur, por po kështu ka humbur pafajësinë, e cila para së gjithash e bëri romancier.   S’mund t’i kujtojmë librat që duam më shumë pa kujtuar gjithashtu ballinat e… Keep Reading

Letërsi/Përkthim/Tharm

Goli Otok-Dragoslav Mihailović

Dragoslav Mihailović (1930 – ) Shkrimtari serb Dragoslav Mihailović, në kohën e ndarjes së Titos me Bashkimin Sovjetik në 1948,, u internua në Goli Otok dy vjet më pas si simpatizant i Sovjetëve. Mihailović kaloi dy vjet në Goli Otok dhe në vitin 1990 ishte autor i i librit me titullin “Goli Otok,” një roman… Keep Reading

Letërsi

Albert Camus-William Faulkner

  William Faulkner Camus ka thënë se funksioni i vërtetë i njeriut, të lindur në një botë absurde, është të jetojë, të jetë i vetëdijshëm për jetën, revoltën dhe lirinë e tij. Ai ka thënë se nëse vdekja është zgjidhja e vetme për dilemën njerëzore, atëherë jemi në rrugën e gabuar. Rruga e duhur është… Keep Reading

Letërsi/Përkthim/Tharm

Shtëpitë-BORISLAV PEKIĆ

BORISLAV PEKIĆ (1930-1992) Shtëpitë janë si njerëzit: s’mund të parashikosh se çfarë do të të ofrojnë derisa t’i kesh provuar, të jesh futur në shpirtrat dhe nën lëkurat e tyre. Nëse nuk i përmbushin pritshmëritë që kam, thashe me vete, do t’i shes. Nëse dalin mirë, do t’i mbaj. Pastaj do të blej të tjerat,… Keep Reading

1 2 3 5
Go to Top