PRITJA-MENELAOS LUTERMI

in Letërsi/Përkthim/Tharm by

PRITJA-MENELAOS LUTERMI

 

Të pres

Mos pyet pse.

Mos pyet përse pret ai

Që nuk ka ç’të presë

Dhe sërish pret.

Mos ndaloi ndonjëherë?

Është si të mos mundë të shohë më

Si të mos mundë të shohë më qiellin

Si të mos mundë të shpresojë më

Si të mos mundë të jetojë më.

Oh, sa sfilitëse…

E hidhur është

Të ecësh ngadalë bregut të detit

Duke mos qenë marinar

Nuk ka shpëtim,

Vetëm fundosje.

 

Përktheu: Nilda Baxha

 

Leave a Reply

Your email address will not be published.

*

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Latest from Letërsi

DËSHTIM-Janis Ricos

DËSHTIM-Janis Ricos Gazeta të vjetra të hedhura në oborr. Përherë të njëjtat.

Një orë- Erich Fried

Një orë- Erich Fried M’u desh një orëpër të korrigjuarnjë poezi që

Harta-Wislawa Szymborska

Harta-Wislawa Szymborska E sheshtë si tavolina ajo është vendosur mbi të. Asgjë
Go to Top