Category archive

Tharm - page 14

Letërsi/Përkthim/Tharm

OMBRELLA E RRUGËS PICCADILLY-Jaroslav Seifert

OMBRELLA E RRUGËS PICCADILLY-Jaroslav Seifert Nëse të ka ardhur në majë të hundës me dashurinë,provo të biesh prapë në dashurime, le të themi, Mbretëreshën e Anglisë.Pse jo!Fytyra e saj është në çdo pullë postaretë mbretërisë së vjetër.Por nëse do t’i kërkoshnjë takim në Hyde Parkmund të vësh bastse do presësh më kot. Nëse ke pak… Keep Reading

Letërsi/Përkthim/Tharm

Harta-Wislawa Szymborska

Harta-Wislawa Szymborska E sheshtë si tavolina ajo është vendosur mbi të. Asgjë nuk lëviz poshtë saj dhe nuk kërkon rrugëdalje. Mbi të — fryma ime njerëzore nuk fërgëllon ajërdhe e lë sipërfaqen e saj të gjithën të patrazuar. Fushat e saj, luginat, janë gjithmonë të gjelbra, kreshtat, malet janë të verdhë dhe kafe, ndërsa detet,… Keep Reading

Letërsi/Tharm

KAQ SHUMË GJËRA-Guy Goffette

KAQ SHUMË GJËRA-Guy Goffette (18 prill 1947 – 28 mars 2024) Gjithë dimrit ke lënë mes barit e baltëstë vuajë të bukurën çadër të kuqedhe t’i ndryshken telat, ke lënë murrlanintë rrahë shtëpinë e zogjve pa i liruar dhëmbët, ke lënë shkretëngastrat me trëndafila dhe mollënqë e bën tokën të rrumbullt. Nga skamjaa nga shkujdesja… Keep Reading

Letërsi/Tharm

Pranverë n’shpinë e braktisun-Rozafa Shpuza

Pranverë n’shpinë e braktisun-Rozafa Shpuza   Kët pranverëaskush s’i pa tue lotue hardhitë…Degët shtriqën shtatin e u lidhën ny ndërvedikësisoj sythet buluen kryenelte si thitha lehonash.Micave s’iu ba vonë se gërshana e krasitjesmbet varë në gozhdën e ndryshkunporse vazhduen aktin pagan tue klithë mnershëm maje murit t’oborrit,krejt n’harmoni me ekstazës pranverore.Tasi zinkut ku gjyshja mblidhte… Keep Reading

Letërsi/Tharm

LUFTA LIND ME FISHKËLLIMA-Sueton Zhugri

LUFTA LIND ME FISHKËLLIMA-Sueton Zhugri Nganjëherë nga fishkëllimat lindin luftëraAleksandri u gjend i lumtur në Egjipt një mëngjes Çezari fishkëlleu mbi Rubikon me dallgë të zbehtaAttila fishkëllente mbi skalpet e armiqveXhengiz Khani fluturonte mbi kalë duke ëndërruar fishkëllimën e kafkave Çdo luftë është një businesses i rrallë Flori e shkuar floririt Enola Gay fishkëllente mbi… Keep Reading

Letërsi/Përkthim/Tharm

Shënime nga një ekspeditë imagjinare në Himalaja-Wisława Szymborska

Shënime nga një ekspeditë imagjinare në Himalaja-Wisława Szymborska Pra, këto qenkan Himalajat. Malet që bëjnë garë me hënën.Çasti i startit të tyre i regjistruar në kanavacën e grisur dhe befasuese të qiellit.Vrimat e shpuara në një shkretëtirë resh. Të ngecura në asgjë.Jehona e një shurdhëtie të bardhë.Të qetë.O njeri prej dëbore, ne atje poshtë kemi… Keep Reading

Letërsi/Përkthim/Tharm

QYTETI-Konstandin Kavafis

QYTETI-Konstandin Kavafis Ti the: «Do shkoj në tjetër vend, do shkoj në tjetër det. Një tjetër do gjendet më i mirë se ky qytet, Ku është e shkruar të më dështojë çdo përpjekje Dhe ku, si një i vdekur, më është varrosur zemra. Gjer kur këtë amulli do ma durojë mendja? Ngado që sytë i… Keep Reading

Letërsi/Përkthim/Tharm

Portreti i një gruaje – Wislawa Szymborska

Portreti i një gruaje – Wislawa Szymborska Ajo duhet të jetë e shumëllojshme.Të ndryshojë në mënyrë të tillë që asgjë të mos ndryshojë. Është e lehtë, e pamundur, e vështirë, ia vlen ta provosh.Sytë e saj janë, ashtu siç kërkohen, tani blu e thellë, tani gri e errët, lozonjarë, plot me lotë pa asnjë arsye.Ajo… Keep Reading

Letërsi/Përkthim/Tharm

Fragment nga libri “When We Cease to Understand the World”/ Benjamín Labatut

Benjamín Labatut Në një analizë mjekësore në prag të Gjyqeve të Nurembergut, doktorët vunë re se thonjtë e këmbëve dhe duarve të Hermann Göringut kishin një ngjyrë të kuqe gjak, pasojë e mvarësisë prej dihidrokodeinës, analgjezikut nga i cili pinte deri në 100 hapa në ditë. William Burroughsi e përshkruan si të ngjashëm me heroinën,… Keep Reading

1 12 13 14 15 16 104
Go to Top