Një punëtor lexon historinë-Bertolt Brecht

in Letërsi/Përkthim/Tharm by

Një punëtor lexon historinë-Bertolt Brecht

 

Kush i ndërtoi shtatë portat e Tebës?
Librat janë të mbushur me emra mbretërish.
A ishin mbretërit ata që tërhoqën blloqet e ndezur prej guri?
Dhe Babilonia, aq shumë herë e shkatërruar.
Kush e ndërtoi qytetin çdo herë? Në cilën prej shtëpive të Limës?
Ai qytet që shkëlqen me ar, a jetuan ata që e ndërtuan?
Në mbrëmje kur muri kinez mbaroi
Ku shkuan muratorët? Roma perandorake
është plot me harqe triumfi. Kush i rriti? Mbi kë?
A triumfuan Çezarët? Bizanti jeton në këngë.
Ishin të gjithë pallatet e saj të banesave? Dhe, madje, edhe në Atlantis të legjendës.
Natën detet u turrën brenda,
burrat që po mbyteshin, ende bënin thirrje për skllevërit e tyre.

Aleksandri i ri pushtoi Indinë.
Ai i vetëm?
Çezari mundi galët.
As një kuzhinier nuk kishte në ushtrinë e tij?
Filipi i Spanjës qau se flota e tij
ishte fundosur dhe shkatërruar. A nuk kishte lot tjetër?
Frederiku i Madh triumfoi në Luftën Shtatë Vjetore.
Kush triumfoi me të?

Çdo faqe një fitore.
Në kurriz të kujt është topi i fitores?
Çdo dhjetë vjet një njeri i madh.
Kush e pagoi tubacionin?

Kaq shumë të dhëna.
Kaq shumë pyetje.

 

Përktheu: Irfan Ajvazi

Leave a Reply

Your email address will not be published.

*

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Latest from Letërsi

Një orë- Erich Fried

Një orë- Erich Fried M’u desh një orëpër të korrigjuarnjë poezi që

Harta-Wislawa Szymborska

Harta-Wislawa Szymborska E sheshtë si tavolina ajo është vendosur mbi të. Asgjë
Go to Top