Category archive

Tharm - page 17

Letërsi/Përkthim/Tharm

Haiku

Haiku        ~•~ Amy Lowell(1874-1925) – SHBA Pasi bie lulja,Gjethen s’e do më askush.Çdo ditë dridhem nga frika.          ~•~ Rainer Maria Rilke(1875-1926) – Austri Fluturat e natës dalin të trallisura nga shkorreti;ato do vdesin sonte pa e diturqë s’është pranvera.         ~•~ Guilherme de Almeida(1890-1969) –… Keep Reading

Letërsi/Tharm

Shkodra-Elona Çuliq

Shkodra-Elona Çuliq një pemë ngulun me rranjë në liqe e degë përqafuem qiellitmban nje qytet të tanë gjallëaty stinët shkojnë e vijnëpa ndoj pretendim dhe zogjtë ndalen e këndojnëkangë si askund tjetër një liqe i ngulun në pemë i këndon qiellitkangë zogjsh dhe rrëfen për një qytet që muret i pikojnë qumështdhe sytë qajnë me… Keep Reading

Letërsi/Tharm

Kafshim i monedhës-Sueton Zhugri

Kafshim i monedhës-Sueton Zhugri Kërkojmë pas pasqyrës diçka edhe pse të bindur që aty s’ka asgjë.Parandjenjën e një dimensioni të pestë sikur një i tretë vëzhgues fsheh pas sajnjë zot me sy në errësirë… Gjejmë:një buqetë me lule, një qen shpërfillës me gjuhë përjashta, një shtyllë me litar për varje,trenin e drunjtë që niset nesër.… Keep Reading

Letërsi/Përkthim/Tharm

MAJA-Jorge Luis Borges

MAJA-Jorge Luis Borges Në atë që lanë të shkruar të gjithë ataqë frika jote u lutet, s’do gjesh më shpëtim. S’je asnjë nga të tjerët dhe veten e sheh qendër të një labirinti që dikure thurën hapat e tu. S’të shpëton dotas agonia e Sokratit a e Jezuit, as trimi Sidarta i artë që pranoi… Keep Reading

Letërsi/Tharm

Për G-Sueton Zhugri

Poezi për G.-Sueton Zhugri Çfarë paqeje e mbytshme, – the ti, – si ushkur rrobeje murguHeshtja ishte aq e nevojshme sa kisha frikë të lëvizjaDeti ishte mbuluar me drita të zbehtafletë të mardhura dhe lëndë amorfe Sa e bukur është nata e lamtumirave Nuk ka më kështu apo ashtu, gjithçka mbaron, ëndrrat me ruaza dantellash,apokalipset… Keep Reading

Letërsi/Përkthim/Tharm

Iku edhe vera – Nikos Kavadhias

Iku edhe vera – Nikos Kavadhias Kaq ishte edhe vera… iku… dhe erdh’ koha të lëvizim edhe ne. Dy muaj i kaluam duarkryqedhe pse kishim plot ide në kokë. S’bëmë asgjë nga ç’kishim në mendjee shtynim gjithçka për të nesërmençdo ditë shkruam një letër për dikëpor ajo s’e ka marrë ende. Nëpër taverna detarësh uleshim… Keep Reading

Letërsi/Përkthim/Tharm

MJELLMA-Charles Baudelaire

MJELLMA-Charles Baudelaire – Victor Hugo-it – I Të mendoj, Andromakë! Ky lumë kaq i pakët, Pasqyrë e trishtë e mjerane ku dikur përndriti E dhimbjes së vejanes madhështia e pamatë, Ky Simoid mashtrues që lotët e tu rritin, Ma mbarsi papandehur pjelloren kujtesë,Teksa ecja mespërmes Karuselit të ri.S’ka më Paris të vjetër (forma e një… Keep Reading

Letërsi/Përkthim/Tharm

Dhoma e punës së Poetit-Jevrem Brković

Dhoma e punës së Poetit-Jevrem Brković Në BallkanPoeti ende s’guxon të ketë dhomë pune! Nga kënaqësi e tillëMund t’i ndodhë më e keqja:Mund të çmendet,Mund të ngjitet pas karriges,Mund të pushojë së shkruari,Mund ta tradhëtojë atdheun. Në AngliËshtë e obligueshme edhe lulishtja në dhomë pune,Dy fontana,Qeni, macja e leopardi. Në FrancëSapo lind poetin e vendosin… Keep Reading

Letërsi/Tharm

Nji vend që pash n’anderr-Rozafa Shpuza

Nji vend që pash n’anderr-Rozafa Shpuza Atje lulediellit sillen perkah hanae çarçafat vesojne prej epsheve natore.Atje peshperimat jane vathë varun ndër veshë dashnish ikacakepërshkue vargevi në fillin e horizonteve.Atje xixellonjat tubohen n’esëllin e agsholeveteksa i buzeqësh kuturu përgjumjes së recepsionistit.Atje ngjizen e zhbahen takimet rishtakeku ngutem me mberritë e pendueme për tana mëdyshjet që më… Keep Reading

1 15 16 17 18 19 104
Go to Top