Category archive

Tharm - page 27

Letërsi/Përkthim/Tharm

Poezia & paraja-Niels Hav

Poezia & paraja-Niels Hav A ka para në poezi?– pyesin xhaxhallarët e hareshëm.Ne mbetemi gojëhapur, duke admiruar makinat e tyre të reja,secila prej tyre ka kushtuar afër njëqind mijë.Duke ruajtur formalitetet e mirësjelljes, ata interesohen për poezinë në vija të përgjithshme. Jo. Rallë fitohet pará me poezi,kjo dihet. Shumica e praktikuesve të këtij profesionipërdorin transportin… Keep Reading

Letërsi/Përkthim/Tharm

Nga poezia japoneze klasike

Murgu Manzei(shek. VIII) Me çfarë ta krahasoshJetën tonë në këtë botë?Me varkën e nisurQysh herët në mëngjesE që shkon pa lënë gjurmë. Minamoto no Tokiwa(812-854) Thonë se bilbiliThur një kapelëMe lulet e kumbullës.Do mbledh ca dhe une e do zbukuroj kryet:Ndoshta do ma fshehin pleqërinë. Ariwara no Narihira(825-879) O lule të qershisëShpërndahuni si reAq të… Keep Reading

Letërsi/Përkthim/Tharm

HOPKINS FOREST-Yves Bonnefoy

HOPKINS FOREST-Yves Bonnefoy   Kisha dalëTë merrja ujë në pus, pranë pemëve,Dhe isha në praninë e një tjetër qielli.Të zhdukura yjësitë e një çasti më parë, Tre të katërtat e kupës qiellore ishin bosh, Mbretëronte veç e zeza më e dendur,Por në të majtë, mbi horizont,Përzier me majat e lisave,Ishte një luzmë yjsh kuqëluesSi një… Keep Reading

Letërsi/Përkthim/Tharm

Nxitje-Niels Hav

Nxitje-Niels Hav A nuk ju duket një mendim ngacmuesqë në disa dekada ne,dhe e gjithë kjo epokë konfuzeme presidentët e saj me të meta,debatet e kotaprezantueset e spitullosura të televizionit,gazetarët mediokërdhe koret jubilaredo të mbarojnë njëherë e mirë?Ne do të zhdukemi.Ata do të zhduken.Unë do të zhdukem.Ju do të zhdukeni Do të zhduket gjithçka.Urraaa! Përktheu:… Keep Reading

Letërsi/Përkthim/Tharm

GJIRAFAT SHKOJNË NË HAMBURG-Karen Blixen

Karen Blixen Atëbotë ndodhesha në Mombasa, e ftuar në shtëpinë e Sheikut Ali bin Salim, Lewali, i bregdetit, një arab i moshuar fisnik mikpritës dhe kavalier.Mombasa duket si një copëz parajse e pikturuar nga një fëmijë i vogël. Krahu i detit të thellë që mbështjell ishullin krijon një port të përkryer; mbi tokën me përbërje… Keep Reading

Letërsi/Tharm

Bukuria e të përkohshmes-Sueton Zhugri

Bukuria e të përkohshmes-Sueton Zhugri Ulur në krah të Atit e merr malli për pluhurin e Jeruzalemit,djersën e bagëtive, aromën e mbytur të kashtës,yjet e vetmuara të qiellit tokësor,sandalet e lodhura, tundimin e gjokseve të zhveshur,erën e gjakut,gjuhën e kamzhikëve, gropat e gjëmbave në ballë,dhimbjen e eshtrave të thyera,duhmat e fundit mbi kryqpërkëdheljen e përfundme… Keep Reading

Letërsi/Përkthim/Tharm

PËR KAVAFIN-Guy Goffette

PËR KAVAFIN-Guy Goffette Sa padurim po për çfarë nëse e nesërmjaështë vetëm një barkë pa vela e rrema,një urë mbi zbrazëti? Mendo për plakune Aleksandrisë, për thesarët e tij të kredhur në një sirtar mes çelësash, ca pak duhani,profilit të vjetruar të një trumcaku të rrëzuar.Mjaftonte një bori në rrugë,një hap më i gjallë nëpër… Keep Reading

Letërsi/Përkthim/Tharm

Haiku me hënë dimri

Haiku me hënë dimri   ~ • ~ Nën dritën e hënësKthehem në shtëpiMe hijen time Sodo *** Bredh fillikateMbi shkorretHëna e dimrit Roseki *** Në vorbullën e ftohtëHëna fillikateVërtitet në qiell Meisetsu *** Kaloj i vetëmNë dritën e ftohtë të hënësUrën që dridhet Taigi *** Në britmën e fazanit të argjendtëQë s’e zë gjumiNgrin… Keep Reading

Letërsi/Tharm

Zgripmotet-Rozafa Shpuza

Zgripmotet-Rozafa Shpuza   S’asht e lehtë me i shtue nji vitshpatllave t’mrroluna prej thesit t’ditëveqë dromcohen poshtë shojeve të kohësteksa ikë turravrap përkah moskthimi…Shpesh dehem ndër zgripmoteme shpresë se shtimi i nji numri në kalendarka me i përngja nji krriklle ma shumëmbi tavolina pabesh,ku pulsimi i reklamës n’xhamm’kujton fikjen e qirave mbi tortëose dufin e… Keep Reading

1 25 26 27 28 29 109
Go to Top