Category archive

Përkthim - page 39

Letërsi/Përkthim/Tharm

Atdheu-Janis Ricos

Atdheu-Janis Ricos   Të vrarët i lanë në fushë me kuajt dhe qenin e zi. Flamurët i kishin fshehur në shpellat shekullore. Ajo ç’quajtëm atdhe ishte gjinkallë, ullinj, puse, landra, dy lopë të zeza që ëndërrojnë poshtë plepave dhe një mermer i thyer në mes të bahçes së verdhë, ku një zog rri mbi njërën… Keep Reading

Letërsi/Përkthim/Tharm

LORKA QAU PARA PUSHKATIMIT-Petraq Risto

LORKA QAU PARA PUSHKATIMIT-Petraq Risto   Spanja ngulte thonjtë në duar: zjarrin e gjakut lotët s’e shuajnë. Qau, si fëmijë qau, me zë qau. Bajonetat: brirët e demit të zi që Injacion vrau. Qau. Ushtarët fshinin faqet e nxehta te kondaku. Lorka kish njëmijë fëmijë me njëmijë nëna prej brumi qiellor. Qau. Hëna lart –… Keep Reading

Letërsi/Përkthim/Tharm

Mbi rrëgjimin e dashurisë-Bertolt Brecht

Mbi rrëgjimin e dashurisë-Bertolt Brecht   Nënat tuaja lindnin me dhimbje, por gratë tuaja Ngjizin me dhimbje. Akti i dashurisë Nuk do të përparojë më tej. Ndërzimi sërish do të ndodhë, por Përqafimi do të jetë përqafim prej mundësish. Gratë I ngrenë krahët në pozicion mbrojtës ndërkohë Që mbahen prej atyre që i kanë. Mjelësja… Keep Reading

Letërsi/Përkthim/Tharm

Lulediej-Janis Ricos

Lulediej-Janis Ricos   Lulediej të mëdhenj dhe verbues mes nje kopshti të shkretë. Një mijë sytë e mesditës, të verdhë. Shndritje e verdhë, zbrazëti e verdhë e verës, që përzhit gurë, misra trupa. Poezia, verbuar nga gjithë ky shkëlqim, kërkon një hije, sajon njê hije, bëhet më dritë se ç’qe.   Përktheu: Romeo Çollaku Keep Reading

Letërsi/Përkthim/Tharm

ERA NË ISHULL-PABLO NERUDA

ERA NË ISHULL-PABLO NERUDA   Era është si një kalë: dëgjoje si vrapon nëpër det, nëpër qiell. Kërkon të më marrë: dëgjoje si bredh nëpër botë e larg kërkon të më çojë. Më fshih në gjirin tënd, vetëm këtë natë, kur shiu dërrmon mbi det dhe mbi tokë gojët e veta të panumërta. A e… Keep Reading

Letërsi/Përkthim/Tharm

GJËRAT-JORGE LUIS BORGES

GJËRAT-JORGE LUIS BORGES   Bastuni, monedhat, çelësat, e bindura bravë, të vonuarat shkrime, që të paktat ditë të mbetura të jetës sime s’kanë për t’i lexuar, kutia e shahut dhe letrat, një libër dhe e vyshkur mes faqeve të tij një manushaqe, monument i një nate, pa dyshim të paharrueshme por e harruar tani, e… Keep Reading

Letërsi/Përkthim/Tharm

Dy këngë në ranishtën e Cesaresë-Yehuda Amichai

Dy këngë në ranishtën e Cesaresë-Yehuda Amichai   I. Detin e mirëmban kripa. Jerusalemin e mirëmban thatësia. Po ne ku do të shkojmë vallë? tash, në muzgun e paepur, e të zgjedhim. S’ka rëndësi ç’do të bëjmë, a si do të rrojmë, na duhet të zgjedhim jetën ëndrrat e të cilës lëndojnë më pak për… Keep Reading

Letërsi/Përkthim/Tharm

Nëse ti më harron-Pablo Neruda

Nëse ti më harron-Pablo Neruda   Dua që të dish diçka. Ti e di se si është: nëse shoh hënën e kristaltë, degën e kuqërremtë të vjeshtës së ngadaltë në dritaren time, nëse prek pranë zjarrit hirin e pakapshëm ose trupin e rrudhur të drurit, të gjitha më shpien tek ti, a thua se çdo… Keep Reading

Letërsi/Përkthim/Tharm

Lulja e natës-Petraq Risto

Lulja e natës-Petraq Risto   Lulja e natës hapi sytë në mëngjes: u verbova, më tha S’di si erdha këtu pa i pyetur rrënjët. Unë qesha Si të gjithë poetët që i pranojnë të pafajshmit. Mos qesh, më tha, nuk jam gaztor oborri Dhe dielli s’është mbreti im. Heshta. Nuk qesha. I fola për lulen… Keep Reading

1 37 38 39 40 41 70
Go to Top