Kjo Botë-Czesław Miłosz

in Letërsi/Përkthim/Tharm by

Kjo Botë-Czesław Miłosz

Duket se gjithçka ish një keqkuptim.
Çfarë qe vetëm një provë, u mor seriozisht.
Lumenjtë do të kthehen në burim.
Era do pushojë së enduri.
Pemët, në vend që të çelin, do t’u kthehen rrënjëve.
Pleqtë do të rendin pas një topi, një vështrim në pasqyrë–
dhe kthehen sërish fëmijë.
Të vdekurit do të zgjohen, pa kuptuar gjë. Derisa çdo gjë që ka ndodhur, të mos ketë ndodhur më.
Çfarë lehtësimi! Merrni frymë lirisht, ju që keni vuajtur shumë.

Përktheu: Arlinda Guma

Leave a Reply

Your email address will not be published.

*

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Latest from Letërsi

Përgjigjia-Robinson Jeffers

Përgjigjia-Robinson Jeffers Pra cila është përgjigjia? Mos të zhgënjehesh prej ëndrrave.Të dish

Riarmatosja-Robinson Jeffers

Riarmatosja-Robinson Jeffers Ato lëvizje madhështore e fatale drejt vdekjes: solemniteti i masësQë
Go to Top