Category archive

Tharm - page 9

Një poezi nga Hannah Sullivan

Një poezi nga Hannah Sullivan   Çfarë do të mbijetojë prej nesh?Larkin-i mendonte se përgjigjia mund të ishte “dashuria”, Por ai s’mundi ta vërtetonte. “Folderi i drafteve ishte vendi më interesant.” “Në fund ishe gjithmonë ti.”“Ai u përpoq të ta thoshte në mënyrën e tij.” Gjurmë të vockla karboni në pluhur, Kjo është përgjigjia praktike.… Keep Reading

Letërsi/Tharm

Atit tim-Sueton Zhugri

Atit tim-Sueton Zhugri Lulet sikur prisnin diçka për të çelur, si ato furrënaltat që gojëhapura presin hekur në heshtje për të kalitur çelikun, si vija ndarëse midis dëborës dhe buzëqeshjes, gonxhet mbanin sytë mbuluar dhe sikur thoshin:do t’i hapim në qershor, duhet pritur edhe pak. Ende kohë s’ka ardhur kohë, kohë, kohë…për të lindur dhe… Keep Reading

Letërsi/Përkthim/Tharm

DASHURIA -Miroslav Holub

DASHURIA -Miroslav Holub Dy mijë cigare.Qindra kilometranga muri në murNjë përjetësi në gjysmë vigjiljemë vezulluese se bora. Tonelata fjalështë vjetra si gjurmëte shpezëve në rërë. Qindra libra që nuk kemi shkruar.Qindra piramida që nuk i ndërtuam. Humbje.Pluhur. I hidhursi fillim i botës. Më beso kur të themishte bukur. Përktheu: Qlirim Qormemeti Keep Reading

Letërsi/Përkthim/Tharm

Fotografi i luftës-Carol Ann Duffy

Fotografi i luftës-Carol Ann Duffy Ai më në fund është vetëm në dhomën e tij të errëtme bobina vuajtjesh të vëna në rresht. E vetmja dritë e kuqe shkëlqen butësisht, sikur të ishte një kishë dhe ai një prift që përgatitet për të intonuar një meshë. Belfast. Bejrut. Phnom Penh. I gjithë mishi është bërë… Keep Reading

Letërsi/Tharm

DY PROFECI-EDUARDO GALEANO

EDUARDO GALEANO 1 Në Peru, një magjistare më mbuloi me trëndafila të kuq dhe më pas më lexoi fatin. Magjistarja më tha: – Brenda muajit do të marrësh një medalje.Unë qesha. Qesha me dëshirën dhe mirësinë e pafund të asaj gruaje të panjohur, duke më dhuruar lule dhe urime për suksese të mëdha. Qesha sidomos… Keep Reading

Letërsi/Përkthim/Tharm

Guximi- Jack Kerouac

Guximi- Jack Kerouac   I. Guximi është një virtyt interesant. I vetmi ndryshim midis guximit dhe shpresës së parealizueshme është suksesi. Për mua guxim do të thotë të ngrihesh kundër padrejtësisë, apo të paktën të gjesh forcën për të bërë diçka që karakteri yt apo bota e jashtme do të preferonin të mos ta bëje.… Keep Reading

Letërsi/Përkthim/Tharm

Vajtim- Ana Castillo

Vajtim – Ana Castillo   Zotat jetojnë në re, në majat e kodrave dhe të maleve, por mbi të gjitha, në thellësi të shpellave, thoshte ime më teksa bluante misrin. Nëse ti sheh në gojën e malit me trajtë gruaje, ajo po të thërret, thoshte mamaja. Ti së shpejti do mësosh se çfarë është ajo.… Keep Reading

Letërsi/Përkthim/Tharm

AG-Arthur Rimbaud

AG-Arthur Rimbaud Përqafova agun e verës. Ende s’lëvrinte gjë në ballinën e pallateve. Uji ishte i vdekur. Hijnajat nuk i shqiteshin udhës së pyllit. Eca, duke zgjuar frymët e gjalla e të vakëta, dhe gurët e çmuar vështruan dhe heshtur u ngritën flatrat. E para përshtypje, në shtegun tash të përmbytur nga vezullime të befta… Keep Reading

Letërsi/Tharm

Ç’GJUMË POSHTË SHELGUT!-RAFAEL RUBIO

Ç’GJUMË POSHTË SHELGUT!-RAFAEL RUBIO Eh, ç’gjumë nën një shelg buzë lumit,blerimi i gjetheve të fut në ëndërrim.Isha era, zhurmërimi, përshkënditjae diellit midis degëve. Oh sa gëzim!Blerimi i lumit të gjerë u ndjeva,shelgu gjethe-lot që lumin sit.Isha si një gurrë gazi e freskët,isha vetë diell që blerimin ujit.Oh ç´freski, në degnajë dritë-fërgëllimë.Çurg gjethesh të blerta, harpa-gjelbërimqë… Keep Reading

Letërsi/Tharm

Mbi gur dhe nën gur-Sueton Zhugri

Mbi gur dhe nën gur-Sueton Zhugri Mbi gurin e tokës vë kokën, Nën gurin qiellor marr frymë Gjithçka me eklipse përsëritjesh Rrotullime njëditënatëshe pafundmi,                    oh S’dua të vdes i krahasuar.Jam ky që jam pa miniaturë.Brenda qelizave të mia jetojnëUnë, ti dhe universi Gurëz latuar mes gurëve në       Miljona ëndrraMbetur kanë jo shumë vite për të… Keep Reading

1 7 8 9 10 11 104
Go to Top