Një poezi nga Samuel Beckett

in Letërsi/Përkthim/Tharm by

Një poezi nga Samuel Beckett

 

Kraharori im

është kopshti yt;

 

dhe farat

që ke mbjellë

në këtë zemër

 

me shumë dhimbje

do kthehen në lule

me bukuri përrallore.

 

Përktheu: Redi Sheqeri

 

Leave a Reply

Your email address will not be published.

*

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Latest from Letërsi

Një orë- Erich Fried

Një orë- Erich Fried M’u desh një orëpër të korrigjuarnjë poezi që

Harta-Wislawa Szymborska

Harta-Wislawa Szymborska E sheshtë si tavolina ajo është vendosur mbi të. Asgjë
Go to Top