Kur keqbërja vjen si shiu që bie-Bertolt Brecht
Si ai që sjell një letër të rëndësishme në sportel pas orarit të punës: sporteli është tashmë i mbyllur.
Si ai që përpiqet të lajmërojë qytetin se po vjen një përmbytje, por flet një gjuhë tjetër. Ata nuk e kuptojnë.
Si një lypës që troket për të pestën herë në një derë ku katër herë rresht i kanë dhënë diçka: por herën e pestë është i uritur.
Si ai të cilit po i rrjedh gjaku prej një plage dhe që po pret mjekun: gjaku vazhdon që t’i rrjedhë.
Kështu jemi ne që vijmë të raportojmë për të ligat që po bëhen ndaj nesh.
Herën e parë kur raportuam se shokët tanë po thereshin pati një klithmë prej tmerri. Pastaj u therën njëqind. Por kur u therën një mijë dhe therja nuk po mbaronte, një mbulojë prej heshtje ra.
Kur keqbërja vjen si shiu që bie askush nuk thërret “ndal!”
Kur krimet nisin të grumbullohen njëri mbi tjetrin bëhen të padukshëm. Kur vuajtjet bëhen të padurueshme klithmat nuk dëgjohen më. Edhe klithmat nisin të bien si shiu në verë.
Përktheu: Arbër Zaimi
Të kuptuarit-Bertolt Brecht
Të kuptuarit-Bertolt Brecht Mund të të dëgjoj tek thua: Ky flet për Amerikën Ky nuk