Magjepsës- Rose Ausländer

in Letërsi/Në kujtim të Hans-Joachim Lanksch/Përkthim/Tharm by

Magjepsës- Rose Ausländer

 

Fuqia magjike

e një ore

 

Jeta po shkëndit

në çdo shikim

 

Je i ri

sikur bota

që ty të përqafon

 

sikur morti

që të përkëdhel

 

Përktheu: Hans-Joachim Lanksch

Leave a Reply

Your email address will not be published.

*

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Latest from Letërsi

DËSHTIM-Janis Ricos

DËSHTIM-Janis Ricos Gazeta të vjetra të hedhura në oborr. Përherë të njëjtat.

Një orë- Erich Fried

Një orë- Erich Fried M’u desh një orëpër të korrigjuarnjë poezi që

Harta-Wislawa Szymborska

Harta-Wislawa Szymborska E sheshtë si tavolina ajo është vendosur mbi të. Asgjë
Go to Top