Category archive

Përkthim

Letërsi/Përkthim/Tharm

Shiu-Don Paterson

Shiu-Don Paterson Unë i dua të gjithë filmat që fillojnë me shi: shiu që vizaton një xham dritareje apo që lag një fustan të varur në telose që derdhet në fytyrën e saj ngritur drejt qiellit, një rrebesh i madh gjëmimashpërshkon skenarin e zbrazët dhe kolonën zanore,para aktit, para fajit,para se syri i kamerës të… Keep Reading

Letërsi/Përkthim/Tharm

Pasaporta – Mahmoud Darwish

Pasaporta – Mahmoud Darwish Ata nuk më njohën në hijen Që më thithte ngjyrat në këtë Pasaportë Plaga ime për ta qe thjesht një ekspozitë Për turistin që pëlqen të mbledhë fotografi Ata nuk më njohën, Ah… Mos e lini Pëllëmbën e dorës sime pa diell Sepse pemët më njohin Mos më lini të zbehem… Keep Reading

Letërsi/Përkthim/Tharm

Gur perifrazues-Kiki Dhimula

Gur perifrazues-Kiki Dhimula   Fol. Thuaj diçka, çfarëdo qoftë. Veç mos rri si statujë e çeliktë. Zgjidh qoftë edhe një fjalë, që të t’lidhë më fort me pasigurinë. Thuaj: “padrejtësisht”, “pemë”. “zhveshur”. Thuaj: “do ta shohim”, “pa peshë”, “peshë”. Ka aq shumë fjalë që ëndërrojnë të kenë pakëz jetë të çlirët në gojën tënde. Fol.… Keep Reading

Letërsi/Përkthim/Tharm

Fletë kalendari-Tasos Livadhitis

Fletë kalendari-Tasos Livadhitis Kush e di se ç’do të ngjajë nesër,a kush e mori vesh se ç’ndodhi dje. Vitet m’u tretën aty-këtu, ndër dhoma, ndër trena, ndër ëndrra,por nganjëherë zëri i një gruaje, ndërsa bie nata, ngjason me lamtumirën e një moshe që po përfundondhe ditët që i ke mangët, o shkurt, ndoshta do të… Keep Reading

Letërsi/Përkthim/Tharm

Palestina-Mahmoud Darwish

Palestina-Mahmoud Darwish Kjo tokë na jep gjithçka për të cilën jeta ia vlen të jetohet: mbërritjen e përskuqur të prillit, aromën e bukës në ag, zemërimin e një gruaje me burrat, poezinë e Eskilit, fillimet e ndrojtura të dashurisë, myshkun në një gur, kërcimin e nënave pas tingujve të një flauti dhe frikën e pushtuesve… Keep Reading

Letërsi/Përkthim/Tharm

SHAH-Jorge Luis Borges

SHAH-Jorge Luis Borges Në këndin e tyre lojtarët fillikatëGurët e ngadaltë lëvizin. Skakiera,Ku dy ngjyra urrehen si kurrë ndonjëherë,Nën ligjin e saj i mban zgjuar gjithë natën. Format rrezatojnë rreptësi magjike:Oficer i kithët, kalë këmbëlehtë,Mbretëreshë e ngrehur dhe i fundmi mbret,Ushtarë agresorë, kala homerike. Edhe kur lojtarët të jenë larguar,Edhe nëse koha do t’i ketë… Keep Reading

Letërsi/Përkthim/Tharm

PASIONI-KRISTINA PERI ROSSI

PASIONI -KRISTINA PERI ROSSI Dolëm prej dashurisësi nga një katastrofë ajroreKishim humbur rrobatletratmua më mungonte një dhëmbty kuptimi i kohësA thua qenkësh një vit i gjatë sa një shekullapo një shekull i shkurtër sa një ditë?Prej mobileveprej shtëpisëvetëm gjëra të bëra copë:gota foto libra të shfletuara…Ishim të mbijetuarite një vithisjejee një vullkanie ujërave të tërbuaradhe… Keep Reading

Letërsi/Përkthim/Tharm

Një poeti të ri-Mahmud Darwish

Një poeti të ri-Mahmud Darwish Mos u beso parimeve tona, harroji dhe fillo nga fjalët e tua. Sikur të jesh i pari mbi tokë që shkruan poezi apo poeti i fundit. Nëse e lexon veprën tonë, mos lejo të jetë vazhdim i mendjemadhësisë sonëpor korrigjimi i gabimeve tona në librin e agonisë. Mos pyet askënd:… Keep Reading

1 2 3 70
Go to Top