Tag archive

Mahmut Dervish

Letërsi/Përkthim/Tharm

Palestina-Mahmoud Darwish

Palestina-Mahmoud Darwish Kjo tokë na jep gjithçka për të cilën jeta ia vlen të jetohet: mbërritjen e përskuqur të prillit, aromën e bukës në ag, zemërimin e një gruaje me burrat, poezinë e Eskilit, fillimet e ndrojtura të dashurisë, myshkun në një gur, kërcimin e nënave pas tingujve të një flauti dhe frikën e pushtuesve… Keep Reading

Letërsi/Përkthim/Tharm

Një poeti të ri-Mahmud Darwish

Një poeti të ri-Mahmud Darwish Mos u beso parimeve tona, harroji dhe fillo nga fjalët e tua. Sikur të jesh i pari mbi tokë që shkruan poezi apo poeti i fundit. Nëse e lexon veprën tonë, mos lejo të jetë vazhdim i mendjemadhësisë sonëpor korrigjimi i gabimeve tona në librin e agonisë. Mos pyet askënd:… Keep Reading

Letërsi/Përkthim/Tharm

Rita dhe Pushka-Mahmoud Darwish

Rita dhe Pushka-Mahmoud Darwish Mes Ritës dhe syve të mi Është një pushkë Dhe kushdo që e njeh Ritën Bie në gjunjë dhe lutet Për hyjnoren në ata sy ngjyrë mjalti.E unë e putha Ritën Kur ajo ishte e re Dhe më kujtohet sesi u afrua Dhe sesi krahu im mbuloi gërshetat më të bukura… Keep Reading

Letërsi

Disa nga shprehjet më të bukura të poetit palestinez Mahmoud Darwish

Lindur në vitin 1941, Darwish u bë shpejt zëri i popullit palestinez, duke fituar çmime të shumta, deri në vdekjen e tij në vitin 2008 në Hjuston, pas disa ndërlikimeve të një operacioni në zemër. Duke derdhur zemrën dhe shpirtin e tij në poezi; shkrimtari botoi afërsisht tridhjetë përmbledhje me poezi dhe prozë, të cilat janë… Keep Reading

Letërsi/Përkthim/Tharm

Mendo për të tjerët- Mahmoud Darwish

Mendo për të tjerët- Mahmoud Darwish Ndërkohë që përgatit mëngjesin – mendo për të tjerët. Mos harro të ushqesh pëllumbat.Ndërkohë që udhëheq luftërat e tua – mendo për të tjerët. Mos harro ata që duan paqe.Ndërkohë që paguan faturën e ujit – mendo për të tjerët. Mendo për ata që mund të pinë ujë vetëm… Keep Reading

Letërsi/Tharm

Unë vij prej andej-Mahmoud Darwish

Unë vij prej andej-Mahmoud Darwish Unë vij prej andej dhe kam kujtime Lindur si gjithë të vdekshmit, e kam dhe unë një nënë Dhe një shtëpizë me shumë dritare, Kam vëllezër, miq, Dhe një qeli burgu me një dritare të ftohtë.Imja është dallga e rrëmbyer nga pulëbardhat, Kam timen panoramë, Dhe një fije bari më… Keep Reading

Letërsi/Përkthim/Tharm

Nënës sime-Mahmoud Darwish

Nënës sime-Mahmoud Darwish Kam mall për bukën e nënës sime Për kafenPrekjen e sajKujtimet e fëmijërisë vijnë tek unë Ditë pas dite Duhet t’i jap kuptim jetësNë orën e vdekjes simeIa vlejnë lotët e sime mëje.Dhe nëse unë do të kthehem një ditëMë merr si një vello për qerpikët e tu Mbuloji kockat e mia… Keep Reading

Letërsi/Përkthim/Tharm

Poezi nga Mahmut Dervish

Poezi nga Mahmut Dervish (Palestinë)   Për dy duart; gurin dhe temjanin. Ahmadit, harruar mes dy fluturash.   Retë ikën dhe më lanë të pastrehë, malet hoqën mantelin e tyre për të më mbuluar.   …Që nga rrjedha e plagës së vjetër der‘ në konturet e tokës nga ku unë rrjedh, vitet shënuan ndarjen e… Keep Reading

Go to Top